Poslanica Demokratskog fronta Jelena Božović reagovala je na sramne napade medija bliskih bivšem režimu na Danicu Crnogorčević, zbog izvođenja pjesme „Oj junaštva svjetla zoro“, na platou Hrama Hristovog Vaskrsenja u Podgorici.
– Skandalozni naslovi ,,Pobjede“ i ,,Analitike“. Najavljuju čak i tužbe protiv Danice Crnogorčević zbog, kako navode , interpretacije himne. Oglasio se čak i poslanik Duško Marković, za svog mandata posebno poznat po najavi protjerivanja Srba iz Crne Gore. Montenegrini, plagijatori, Danica Crnogorčević pjeva autentičnu verziju narodne pjesme još iz 1863. koja glasi:
,,Oj junaštva svjetla zoro,
Majko naša Crna Goro!
Na tvojim se vrletima
Razbi sila dušmanina.
Jedina si za slobodu
Ti ostala srpskom rodu.
Daće Bog i sveta Mati
Da se jednom sve povrati. – kazala je Božović.
Božović dodaje da je „himna Crne Gore nastala iz izmijenjenih stihova te narodne pjesme. Naravno, uklonjen je stih gdje se pominje srpski rod, ali su dodate dvije nove sporne strofe koje je napisao fašistički kolaboracionista Sekula Drljević“.
Poslanica DF-a ističe, da je najradosniji hrišćanski praznik u miru, ljubavi i slozi dočekan u svim manastirima i crkvama SPC i da se Crna Gora vraća svojim korijenima.
– Danica je na prepunom platou ispred hrama Hristovog Vaskrsenja proslavila Božić sa desetinama hiljada vjernika Srpske pravoslavne crkve. Najradosniji hrišćanski praznik je u miru, ljubavi i slozi na isti način dočekan u svim manastirima i crkvama Srpske pravoslavne crkve. Crna Gora se vraća svojim korijenima – zaključila je Božović.
Neka je nađu da je prvi put „Oj, junaštva svijetla zoro“ prvi put je javno otpjevana 1863 godine a ima tekst da nađu u (Lira sa 800 pozorišnih pjesama, Beograd 1884, str. 16
što im ne iznesete ove činjenice