Funkcioner Stranke evropskog progresa, Dragoljub Bulatović, poručio je da dvije trećine jednog stoljeća glavna gradska i narodna biblioteka Podgorice nosi ime Radosava Ljumovića – španskog borca, poznatog revolucionara i antifašiste, novinara i pjesnika. Ponosnog Pipera, Podgoričanina i Crnogorca.
„Da budemo direktni – Radosav Ljumović i njegova ostavština žive kroz naziv glavne biblioteke u Podgorici. Obrnuto – promjenom imena narodne biblioteke, otvara se put za nepoštovanje časnog nasljeđa i neminovni zaborav“, ističe on.
Dodake da generacije podgoričkih i crnogorskih đaka i studenata dolazile su i dolaze u ovu biblioteku, svjesni da se pod svodovima zdanja koje nosi ime Radosava Ljumovića, stasava u patriotu i stručnjaka. Na hiljade je kulturnih programa i promocija obavljeno u zgradi koja zasluženo sija Ljumovićevom tablom na fasadi.
„Kome danas, nakon skoro 70 godina, smeta Biblioteka sa imenom Radosava Ljumovića? Ko se to u vlasti zanosi da bilo kojem savjetu opravdava takve naume i nadležnosti? Nemojte, gospodo iz Savjeta Biblioteke, istorijski zaslužnim Podgoričanima posmrtno uvoditi takmičenje“, saopštio je u ime SEP-a Bulatović.
Postavlja pitanja zašto ukidati nazive institucija koje su saživjele za žiteljima ovoga grada i ove zemlje? Zašto vlast ne gradi nove ustanove i nova zdanja – pa da im u demokratskoj proceduri daje imena uglednika – umjesto što prosipa novac građana Podgorice na politička uhjebljenja i funkcionerska konformisanja.
„Valjao je i vrijedio je Radosav Ljumović u FNRJ, i SFRJ, i SRJ, i SiCG – ali, evo, ne vrijedi i ne valja u nezavisnoj Crnoj Gori čijoj su vlasti puna usta Evrope, antifašizma i demokratskih tekovina“. tvrdi on.
Dodaje da ne ide to tako, niti će tako moći.
Vjerujem, navodi Dragoljub Bulatović, da će odbornici u parlamentu Glavnog grada znati da odgovore na nedopustive pokušaje urušavanja nespornog kulturnog i istorijskog nasljeđa koje je vrijeme potvrdilo, a Podgoričani usvojili za sva vremena.
„Neka živi ime crnogorskog pjesnika, antifašiste i revolucionara Radosava Ljumovića“, zaključio je u saopštenju.

Mlađani članu SEPa, bilo bi dobro da nam pojasniš riječi svoga šefa i od ranije i sadašnjeg partijskog,šta znači njegova krilatica iz avgusta ’20.g. “ mi ćemo vas na traktore pa Srbiju“ to nam pojasni ,pa da idemo dalje Velji i učeni antifašisti,a nema većih fašista od vas.
Cek,kako se zvala Biblioteka pre 1958 godine?
Ko je tada i kako ukinuo ime?