Crna Gora slavi Dan nezavisnosti i jubilarnih 20 godina od kada je na referendumu obnovila državnu samostalnost.
Butorović: Dok je njenih sinova i kćeri, biće nam vječna i ponosna nezavisna i evropska Crna Gora
Prije tačno 20 godina ispisali istoriju. Obnova nezavisnosti Crne Gore, potvrdile su to ove dvije decenije, bila je ona koja okuplja, saopštio je ministar bez portfelja Milutin Butorović.
“U našoj kući svoje mjesto pronašli su svi, ma kako se osjećali i izjašnjavali. Istovrmeno je i naša zemlja pronašla svoje mjesto u svijetu”, naveo je Butorović.
Kako je kazao, međunarodno afirmisana, članica Ujedinjenih nacija, NATO-a, Savjeta Evrope i brojnih drugih organizacija, a uskoro i članica Evropske unije.
“Sve to, dok je, praktično od nule, gradila institucije, sistem, ekonomij. Na tom putu koji, istina, nije bio besprekoran naučili smo važne lekcije, kao i onu najvažniju – da nikada ne odustajemo! Onako kako vaterpolisti nijesu odustali u Malagi, rukometašice u Londonu, doslovno baš onako kako se dosljedno može predati pojedinac koji čvrsto vjeruje u svoje ideale”, dodao je.
Kako je zaključio, dok iza nas ponosno stoje Durmitor, Hajla i Lovćen, dok nas grije ovo mediteransko sunce i umiva Jadransko more i dok je njenih sinova i kćeri, biće nam vječna i ponosna naša, nezavisna i evropska Crna Gora!
Ramusović: Crna Gora država svih svojih građana i svih onih koji joj pripadaju srcem
Predsjednik Savjeta za saradnju sa dijasporom – iseljenicima Vlade Crne Gore Vildan Ramusović poručio je da je Crna Gora država svih svojih građana i svih onih koji joj pripadaju srcem.
“Poštovane zemljakinje i zemljaci, dvadeset godina od obnove nezavisnosti Crne Gore predstavlja više od datuma u kalendaru. To je podsjetnik na istorijsku odluku koja je oblikovala savremeni identitet naše države i potvrdila njeno pravo da samostalno gradi svoju budućnost. Dan nezavisnosti nije samo praznik državnosti, već i dan zajedništva svih onih koji Crnu Goru osjećaju kao svoju matičnu zemlju, bez obzira na to gdje žive. Crna Gora je država svih svojih građana i svih onih koji joj pripadaju srcem. Njena snaga oduvijek je bila u različitostima koje ne razdvajaju, već obogaćuju! Upravo zato je važno danas, više nego ikada, sačuvati svijest o zajedništvu i odgovornosti koju nosimo prema državi koja nam je dala identitet i pripadnost”, naveo je Ramusović.
Prema njegovim riječima, u vremenu kada su društvene mreže postale prostor u kojem se često preispituju i osporavaju najdublje lične i kolektivne vrijednosti, svjedočimo i pojavama koje ne doprinose jedinstvu.
“Sve je više onih koji pokušavaju da mjere i određuju pripadnost, da broje krvna zrnca i dovode u pitanje nečiju ljubav prema Crnoj Gori. Takvi narativi ne smiju postati norma. Ljubav prema domovini ne mjeri se porijeklom, već odnosom prema njenim vrijednostima, njenoj istoriji i njenoj budućnosti”, ističe Ramusović.
Kako je dodao, posebno ohrabruje činjenica da mladi, kako u Crnoj Gori tako i u dijaspori, jasno i glasno afirmišu ideju jedinstva.
“Njihov odnos prema državi nije opterećen podjelama prošlosti, već okrenut ka budućnosti u kojoj Crna Gora zauzima mjesto koje joj pripada. Njihova energija, otvorenost i spremnost na saradnju predstavljaju temelj na kojem treba graditi društvo jednakih šansi i međusobnog poštovanja”, naveo je Ramusović.
Istovremeno, dodaje, važno je da starije i iskusnije generacije svoju ljubav prema Crnoj Gori izražavaju na način koji povezuje, a ne razdvaja.
“Političke razlike ne smiju biti prepreka zajedničkom cilju. Naprotiv, upravo kroz dijalog i međusobno uvažavanje možemo pokazati da različitosti nijesu slabost, već snaga jednog društva. Kroz rad u Savjetu za saradnju sa dijasporom – iseljenicima Vlade Crne Gore pokazujemo da je moguće uspostaviti saradnju između generacija, ideja i iskustava. Takav pristup doprinosi jačanju veza između dijaspore i matice, što je od suštinskog značaja za dugoročni razvoj Crne Gore. Dijaspora nije samo emotivna veza sa domovinom, već i njen važan resurs, most prema svijetu i dodatna snaga u afirmaciji državnih i društvenih vrijednosti”, rekao je Ramusović.
Kako je istakao, generacije koje dolaze jasno poručuju da je Crna Gora njihova država i da je vide kao dio evropske porodice.
“Put ka Evropskoj uniji nije samo politički cilj, već civilizacijski izbor koji podrazumijeva usvajanje vrijednosti demokratije, pravde i jednakosti. To je put koji zahtijeva posvećenost, ali i jedinstvo svih društvenih činilaca. Danas, kada obilježavamo dvadeset godina od obnove nezavisnosti, imamo obavezu da se prisjetimo ne samo prošlosti, već i odgovornosti koju nosimo prema budućnosti. Naša je dužnost da čuvamo dostojanstvo države, njegujemo zajedništvo i gradimo društvo u kojem će svako imati mjesto i priliku. Srećan 21. maj i da je vječna Crna Gora”, zaključio je Ramusović.
Živković: Svi smo snaga naših predaka i zalog naše budućnosti
Predsjednik DPS-a Danijel Živković čestitao je Dan nezavisnosti Crne Gore
“Poštovane građanke i građani Crne Gore, dvadeset prvog maja 2006. godine, u miru i dostojanstvu, rekli smo jednu jedinu rečenicu: mi smo svoji. To nijesu bile prazne riječi. Bio je to početak jedne odgovornosti. Odgovornosti prema precima koji su za današnju slobodu platili životom, i prema đeci koja će u ovoj zemlji odrastati slobodna”, naveo je Živković.
Kako je dodao, dvadeset godina poslije, Crna Gora stoji.
“Gradi. Napreduje. I ostaje svoja. U ovom svečanom trenutku, čestitam svim građankama i građanima Crne Gore, svim Crnogorcima, Srbima, Bošnjacima, Albancima, Hrvatima, Muslimanima, Romima i svima koji ovu zemlju zovu domom. Jer svi smo Crna Gora. Svi smo snaga naših predaka i zalog naše budućnosti. Neka je vječna slobodna Crna Gora”, zaključio je Živković.
Šabović: Van Crne Gore smo svi stranci, vrijeme za kolektivno otrježnjenje
Navršavaju se dvije decenije od istorijskog maja 2006. godine, kada je Crna Gora olovkom presjekla balkanski čvor i vratila se tamo gdje istorijski pripada, u red suverenih država svijeta. Međutim, upravo zbog političko ideološke anatomije našeg društva, moramo se češće pitati jesmo li ipak nešto naučili za ovih dvadeset godina ili ne, kaže Mirza Šabović, član Glavnog odbora SDP-a Crne Gore
“Smatram da su dvije decenije sasvim dovoljan period da se prevaziđu retrogradni napori traženja identitetskog utočišta van sopstvenih granica i da se konačno shvati jedna za pojedine neprijatna i otrežnjujuća istina, za svaku drugu državu na ovom svijetu, građani Crne Gore su ništa drugo do stranci. Kada smo 21. maja obnavljali nezavisnost nijesmo to radili da bismo feudalizovali Crnu Goru, niti da bismo od nje pravili kraljevinu, ili zbir etničkih torova i plemenskih posjeda. Ideja je bila radikalno moderna i duboko emancipatorska, stvoriti građansku državu. Sa čisto ideološkog stanovišta, Crna Gora je dokazala da je građanska država, paradoksalno, ali upravo zbog našeg ustavnog modela i zbog činjenice da je ova država projektovana kao dom za sve, danas njome slobodno upravljaju čak i oni koji bi tu istu slobodu sjutra ukinuli u ime tuđih hegemonističkih projekata i to sa najviših državnih funkcija, atakujući otvoreno ili perfidno na suverenitet sopstvene države”, naveo je Šabović.
Prema njegovim riječima, najveći stepen političke manipulacije je kada uspijete da djelove sopstvenog naroda ubijedite kako je njihovo pravo sunce slobode i pripadnosti negdje drugo, u Beogradu, Tirani, Zagrebu ili Sarajevu, međutim, jedina stvarna matica za sve građane ove zemlje jeste Crna Gora.
“Ne zato što je idealna jer duboko tvrdim da nije, već zato što je to jedino mjesto na svijetu gdje nijesmo i ne možemo biti stranci”, dodaje Šabović.
Međutim, prema njegovim riječima, stvarnost iza te emotivne manipulacije je brutalno pragmatična.
“Kada građanin Crne Gore, bez obzira na to kako se nacionalno ili vjerski izjašnjavao, pređe granicu sopstvene države, on ulazi u tuđi pravno formalni sistem. Uzmimo nedavne izjave predsjednika crnogorskog parlamenta Andrije Mandića, koji nastavlja sa četničkom, istorijski pogrešnom politikom tako što slavi poraz na referendumu samo da ne bi slavio obnovu nezavisnosti. Umjesto da pošalje jasnu poruku da Crna Gora ne može i neće opstati kao nacionalni posjed bilo koje etničke grupe i da može preživjeti isključivo na temeljima čistih građanskih vrijednosti, Mandić se vraća na fabrička podešavanja koja su upravo razorila državni okvir u kojem su Srbi proveli najduže vremena (SFRJ)”, zaključio je Šabović.
Pejović: Zalaganje za mir, toleranciju i saradnju mora ostati u srcu svih naših napora
Danas Crna Gora obilježava 20 godina od obnove nezavisnosti, saopštio je potpredsjednik Skupštine Crne Gore Boris Pejović.
“Dvije decenije kasnije, bez obzira na to kako je ko glasao 2006. godine – ili da li je tada uopšte imao pravo glasa – Crna Gora je jednako država svih nas. Naša je zajednička obaveza da je čuvamo, razvijamo i ostavimo snažniju generacijama koje dolaze”, naveo je Pejović.
Kako je kazao, odluka građana Crne Gore da naša zemlja preuzme punu odgovornost za svoju budućnost značila je i obavezu dalje afirmacije građanskog društva i demokratskih principa, zasnovanih na ravnopravnosti, poštovanju ljudskih prava i različitosti.
“Zalaganje za mir, toleranciju i saradnju, kako unutar naših granica, tako i sa našim susjedima i međunarodnim partnerima, mora ostati u srcu svih naših napora”, dodao je Pejović.
Danas, kada je Crna Gora na pragu članstva u Evropskoj uniji,prema njegovim riječima, imamo razlog da sa više optimizma gledamo u budućnost.
“Rezultati koje smo ostvarili u prethodnom periodu potvrđuju da naša država ima kapacitet da bude stabilna, uređena i evropska država, zasnovana na vladavini prava i jednakim šansama za sve građane”, istakao je.
Pejović je pozvao sve građane Crne Gore da ovaj praznik provedu u duhu zajedništva, solidarnosti i međusobnog poštovanja.
“Neka nas ovaj dan inspiriše da nastavimo da gradimo državu koja pripada svima i u kojoj će svaki građanin moći da ostvari svoj puni potencijal. Srećan Dan nezavisnosti Crne Gore“, zaključio je Pejović.
Vuksanović: Crna Gora kroz svoju istoriju opstajala zahvaljujući ljudima koji su je iskreno voljeli
Povodom Dana nezavisnosti Crne Gore, svim građankama i građanima upućujem iskrene čestitke, uz želju da ovaj veliki državni praznik dočekamo i proslavimo u zajedništvu, ponosu i vjeri u još bolju budućnost naše države, poručio je predsjednik Hrvatske građanske inicijative Adrijan Vuksanović.
“Ovaj dan je trajno upisan u savremenu istoriju Crne Gore kao dan kada je slobodno izražena volja građana obnovila državnu nezavisnost i vratila dostojanstvo jednoj staroj evropskoj državi. Bio je to trenutak nade, hrabrosti i istorijske odgovornosti prema generacijama koje su sanjale slobodnu, demokratsku i evropsku Crnu Goru”, naglasio je.
Kako je kazao, taj datum i danas snažno nadahnjuje.
“Podsjeća nas da se velike pobjede ostvaruju onda kada vjerujemo u sebe, kada čuvamo mir, poštujemo različitosti i zajedno gradimo društvo jednakih mogućnosti za sve njegove ljude”, istakao je.
Prema njegovim riječima, Crna Gora je kroz svoju istoriju opstajala zahvaljujući ljudima koji su je iskreno voljeli i koji su imali snage braniti njeno dostojanstvo i multietnički sklad.
“Upravo zato vjerujem da ćemo, uprkos svim izazovima, znati sačuvati građanski karakter društva i nastaviti graditi stabilnu, prosperitetnu i modernu Crnu Goru, kao dom svih njenih građana. U ime Hrvatske građanske inicijative i svoje lično, još jednom čestitam svima Dan nezavisnosti Crne Gore”, zaključio je.
Vuković: Nezavisnost je svakodnevna odgovornost prema budućim generacijama
Dvije decenije od obnove nezavisnosti pokazale su da se država gradi i čuva odgovornim odlukama, stabilnim institucijama i jasnom vizijom budućnosti, poručio je ministar finansija Novica Vuković.
“Crna Gora danas stoji snažno, sigurno i odlučno na evropskom putu, odlučna da nastavi reforme, jača ekonomiju i čuva finansijsku stabilnost u interesu svih građana”, naveo je Vuković.
Istakao je da naš cilj nije samo ekonomski razvoj, već država jednakih šansi, sigurnosti i povjerenja u institucije.
“Nezavisnost nije samo istorijska tekovina, ona je svakodnevna odgovornost da stvaramo snažniju, stabilniju i uspješniju Crnu Goru za generacije koje dolaze”, zaključio je Vuković.
Novaković Cakan: Budućnost Crne Gore je u rukama svih nas
U ime Biram Crnu Goru i u svoje ime, povodom velikog jubileja, 20 godina obnove nezavisnosti Crne Gore, upućujem iskrene čestitke svim građankama i građanima naše države, u domovini i dijaspori, saopštio je Radomir Novaković Cakan.
“Dvije decenije obnovljene nezavisnosti nijesu samo simbol trajanja naše države, već potvrda snage naroda da sačuva slobodu, dostojanstvo i pravo na sopstveni put razvoja. Ovaj jubilej nas obavezuje da budemo dostojni generacija koje su stvarale i branile Crnu Goru i da gradimo državu pravde, znanja, ekonomskog napretka i jednakih šansi za sve”, navodi Novaković Cakan.
Kako je kazao, danas, više nego ikada, nezavisnost ne smije biti samo istorijska činjenica, već svakodnevna odgovornost.
“Odgovornost da čuvamo demokratske vrijednosti, institucije države, građanski sklad i evropsku budućnost Crne Gore”, dodao je Novaković Cakan.
Istakao je da naša je dužnost da prevaziđemo podjele, da interese države stavimo iznad ličnih i partijskih interesa i da zajedno stvaramo društvo stabilnosti, sigurnosti i prosperiteta.
“Neka nas ovaj veliki datum podsjeti da je budućnost Crne Gore u rukama svih nas. Da je vječna Crna Gora”, zaključio je.
Jakić: Dvadeset godina, jedna generacija, jedna odluka koja je promijenila tok naše istorije
Dvadeset godina, jedna generacija, jedna odluka koja je promijenila tok naše istorije, navodi se u čestitki predsjednika Opštine Šavnik Jugoslava Jakića, povodom 21. maja, Dana nezavisnosti Crne Gore.
“Kada je Crna Gora 21. maja 2006. godine obnovila svoju nezavisnost, imao sam nepunih osamnaest godina, baš onoliko koliko je potrebno da čovjek prvi put osjeti šta znače odgovornost, sloboda i želja da sam bira svoj put.
Moja generacija je stasavala zajedno sa obnovljenom Crnom Gorom. Rasli smo uz njene uspjehe, izazove i vjeru da ova zemlja može biti moderna, dostojanstvena i evropska država, oslonjena na svoju slavnu prošlost i okrenuta sigurnoj budućnosti”, navodi Jakić.
Prema njegovim riječima, danas, dvije decenije kasnije, sa još većom sigurnošću znamo da je odluka donesena tog majskog dana bila istorijska, hrabra i ispravna.
“Nije to bila samo politička pobjeda. Bio je to trenutak u kojem je Crna Gora vratila sebi pravo da govori svojim glasom, da odlučuje o svojoj sudbini i da svoju budućnost gradi slobodno i ponosno”, naglasio je.
Dodao je da je naša obaveza da tu slobodu čuvamo odgovorno, ne podjelama, već zajedništvom; ne riječima, već djelima; ne za sebe, već za generacije koje dolaze.
Istakao je da je Šavnik kroz svoju istoriju uvijek znao na kojoj strani stoji kada se branilo dostojanstvo Crne Gore.
“Zato i danas, sa istim ponosom i vjerom, čuvamo vrijednosti građanske, antifašističke i evropske Crne Gore. Neka nas ovaj jubilej podsjeti koliko vrijedi država koja pripada svojim građanima i koliko je važno da ostanemo dostojni onih koji su je stvarali i onih kojima je ostavljamo. Srećan Dan nezavisnosti. Da je vječna Crna Gora”, zaključio je.
Zajednica opština: Zajedno nastavljamo da gradimo snažne i uspješne lokalne zajednice
Iz Zajednice opština su svim građankama i građanima Crne Gore čestitali 21. maj – Dan nezavisnosti.
“Zajedno nastavljamo da gradimo snažne i uspješne lokalne zajednice, čuvajući tradiciju i stvarajući bolju budućnost za sve nas”, naveli su u čestitki.
Šaranović: Neka ovaj Dan nezavisnosti bude praznik pomirenja, dostojanstva i državne zrelosti
Danas je dan kada kao društvo treba iskreno da pogledamo gdje smo danas i da li smo kao društvo ostvarili ono što se očekivalo posljednjih 20 godina, poručio je ministar unutrašnjih poslova Danilo Šaranović.
“Umjesto države jednakih šansi, predugo smo živjeli u sistemu u kojem su institucije bile slabe onda kada je trebalo da budu najjače, a država često podređena interesima privilegovanih pojedinaca i centara moći. Svjedočili smo opasnoj sprezi politike, kriminala i korupcije koja je urušavala povjerenje građana, obesmišljavala institucije i potkopavala temelje države”, naveo je Šaranović.
Zato danas, dvadeset godina kasnije, najveći patriotizam, kaže Šaranović, nije u velikim riječima, već u hrabrosti da se država mijenja na bolje.
“U odlučnosti da institucije konačno služe građanima, a ne centrima moći. U spremnosti da se donose teške, ali ispravne odluke zarad bolje, pravednije i sigurnije budućnosti Crne Gore. Crna Gora više nikada ne smije biti država u kojoj se institucije prinose na oltar organizovanom kriminalu, političkim interesima i privilegovanim strukturama. Upravo zato danas gradimo sistem u kojem niko neće biti zaštićen zbog funkcije, prezimena, moći ili političke veze. Sistem u kojem je zakon jednak za sve i u kojem institucije konačno imaju snagu i slobodu da rade u interesu države i građana. Vjerujem da će istorija ovo vrijeme pamtiti kao trenutak u kojem je Crna Gora smogla snage da raskine sa praksama koje su urušavale njene temelje i odlučno krene putem istinske demokratije, evropskih vrijednosti i pune vladavine prava”, kazao je Šaranović.
Prema njegovim riječima, Crna Gora danas, nakon 20 godina, je dovoljno velika za svakog svog čovjeka, ali premala za svaku mafiju.
“Dovoljno ponosna da ne kleči ni pred kim, ali dovoljno mudra da ne bude ničiji plijen. Dovoljno stara da pamti sve nepravde, ali dovoljno mlada da izgradi pravedniju budućnost. Neka ovaj Dan nezavisnosti bude praznik pomirenja, dostojanstva i državne zrelosti. Praznik Crne Gore koja ne pita ko je za koga glasao prije dvadeset godina, nego ko danas pošteno radi za nju. Crne Gore koja neće biti ničija privatna prćija, već zajednička kuća svih njenih građana”, dalje navodi Šaranović.
Ističe da je Crna Gora danas pred velikim ispitom, da pokaže da može biti ne samo nezavisna, nego i pravedna, ne samo suverena, nego i uređena, ne samo evropska po pravcu, nego evropska po vrijednostima, po zakonima, po odgovornosti i po odnosu prema svakom čovjeku.
“To je Crna Gora za koju vrijedi raditi. To je Crna Gora koju vrijedi braniti. To je Crna Gora koju dugujemo precima, građanima i generacijama koje dolaze. Srećan Dan nezavisnosti”, zaključio je Šaranović.
Raičević: Siguran sam da će Bar biti siguran oslonac zamahu daljeg razvoja i državnosti Crne Gore
Predsjednik Opštine Bar Dušan Raičević uputio je u ime Opštine Bar i lično ime srdačne čestitke povodom 21. maja, Dana nezavisnosti Crne Gore i jubileja 20 godina od obnove nezavisnosti.
“Milenijumsko trajanje crnogorske državnosti, koje svoje temelje ima upravo u Baru i prvoj crnogorskoj državi Duklji, svoju savremenu prekretnicu imalo je upravo na ovaj dan 2006. godine, obnavljajući staru državu u modernom i građanskom duhu. Doprinos Bara takvim procesima od istorijskog je značaja i na tom putu snažno istrajavamo, a nakon 20 godina razvoja građanske, moderne i evropske Crne Gore, imamo na što biti ponosni”, naveo je Raičević.
Kako je dodao, Bar je grad u kojem baštinimo razlike, živimo jedni sa drugima u svojim raličitostima.
“I zato Bar u svom jedinstvu ima snagu da bude zamajac ekonomskog, privrednog i ukupnog društvenog razvoja države, posebno doprinoseći njenoj evropskoj perspektivi, kao kapija Crne Gore prema Evropi, sa svojom Lukom, danas smo i motor Crne Gore u evropeizaciji i jačanju vrijednosti savremenih društava Evrope čijem članstvu težimo. Najbolji svjedok tome jeste kvalitet svakodnevnog života građana i poželjnost Bara kao mjesta života u koje se dolazi i ostaje. Čestitajući vam još jednom ovaj veliki jubilej, siguran sam da će Bar, kao i uvijek, biti siguran oslonac takvom zamahu daljeg razvoja i državnosti Crne Gore, a naši građani najbolja garancija vječnosti naše države. Da je vječna Crna Gora”, zaključio je Raičević.
Nenezić: Dvije decenije svjedoče o Crnoj Gori kao nezavisnoj i građanskoj kući svih nas
U ime Skupštine opštine Bar i svoje ime, svim građankama i građanima Crne Gore i Bara čestitam jubilarni 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore, kao dan kada je Crna Gora zaokružila svoju hiljadugodišnju tradiciju državnosti i postala nezavisna država posvećena napredovanju ka demokratskoj i građanskoj zajednici svih njenih stanovnika, saopštio je predsjednik Skupštine opštine Bar Branislav Nenezić.
“Naš Bar je prije 20 godina, kao i mnogo puta prije toga, bio na pravoj i progresivnoj strani istorije. I danas smo, kao i tada, dominanto i jasno oprijedjeljeni da živimo u građanskom društvu koje je posvećeno budućnosti, a ne zarobljeno u prošlosti od strane raznih mitomanskih predstava koje se modifikuju iz godine u godinu”, naveo je Nenezić.
Kako je istakao, toga dana Crna Gora je bila svijetla tačka, svjetao primjer kako treba riješavati društvene razlike o političkim pitanjima kako na Balkanu tako i u Evropi.
“Ali danas, upravo u godini kada se slavi dvije decenije obnove državnosti, isplivale su, bolje reći iz mračnih jazbina izmiljele, sve one poražene, nazadne mračne snage koje kroz razne lažne interpretacije žele Crnu Goru vratiti u predvorje balkanskog blata sukoba i mržnje. Čestitajući ovaj poseban dan, želim još jednom da ukažem da je jako važno da nastavimo našu borbu koju smo tada započeli”, dodao je Nenezić.
Kako je dalje naveo, suviše je naša Crna Gora lijepa, a naša slobodarska tradicija slavna, da bi je zaobišli svi oni koje žele da je unize i to ne smijemo nikada zaboraviti.
“Treba biti odgovoran i jasno reći da su danas promoteri tih mitomanija upravo ljudi koji sjede na čelnim pozicijama u našoj državi i da koristeći resurse Crne Gore i uživajući privilegije kojih bez referenduma ne bi ni bilo, rade na tome da ona nestane kao građanska i funkcionalna država. Poručujemo im, slaveći danas, da ih jasno prepoznajemo, da znamo ko su, i da njihove perfidne igre neće proći bez našeg kao i uvijek hrabrog i dostojanstvenog odgovora. Duboko sam uvjeren da narednih godinu dana građanska Crna Gora bije odlučnu bitku za svoj opstanak i da prije dvije decenije nije bio kraj te borbe već početak”, rekao je Nenezić.
Prema riječima Nenezića, ukoliko želimo da naša djeca rastu u modernoj Crnoj Gori, Crnoj Gori kao dijelu porodice evropskih razvijenih država, moramo naći snage da na smetlište istorije vratimo sve one koji slave ratne zločince, koji veličaju nasilje i koji izvrću istorijske činjenice.
“I zato ću ponoviti kao i prethodnih godina da je naša slavna istorija satkana od pobjeda od Tuđemila, preko Fundine, Vučjeg dola i Grahovca i da nas obavezuje da budemo dostojni građani naše Crne Gore kao simbola slobode i pravednosti. Da je vječna Crna Gora”, zaključio je Nenezić.
Đeljošaj: Uvjeren sam da ćemo zajedničkim radom nastaviti putem evropske budućnosti
Poštovane građanke i građani Crne Gore, povodom 21. maja, Dana nezavisnosti, upućujem vam iskrene čestitke, poručio je potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku i ministar ekonomskog razvoja Nik Đeljošaj.
Kako je istakao, ovaj značajan datum obavezuje nas da nastavimo da gradimo snažnu, modernu i ekonomski stabilnu Crnu Goru, državu snažne privrede, multietničkog sklada, zajedništva i evropskih vrijednosti.
“Naš cilj ostaje podsticanje ekonomskog rasta, podrška domaćoj proizvodnji, otvaranje novih radnih mjesta i stvaranje boljeg životnog standarda za sve građane. Uvjeren sam da ćemo zajedničkim radom nastaviti putem evropske budućnosti i daljeg ekonomskog napretka. Srećan Dan nezavisnosti Crne Gore”, zaključio je.
Krapović: Dan nezavisnosti je dan države
Svim građankama i građanima Crne Gore upućujem čestitke povodom Dana nezavisnosti, dan kada je prije 20 godina obnovljena nezavisnost Crne Gore, poručio je ministar odbrane Dragan Krapović.
“Godinama su nas ubjeđivali da bez njih, bivše vlasti, nema Crne Gore. Da je svaka kritika vlasti napad na državu. Da je svaka promjena opasnost. Da je svako ko drugačije misli manje vrijedan, manje odan i manje pozvan da služi svojoj zemlji. A onda je vrijeme pokazalo ono što je narod odavno osjećao, nije Crna Gora zavisila od njih. Oni su zavisili od zarobljene Crne Gore”, kazao je Krapović.
Prema njegovim riječima, danas Crna Gora korača slobodnije.
“Vlast je smjenjiva. Birač je slobodniji. Institucije se, teško ali odlučno, vraćaju svojoj pravoj ulozi. Bezbjednosni sektor više ne smije biti ničiji politički štit, već bedem države pred organizovanim kriminalom, korupcijom i svakim pokušajem da se javni interes potčini privatnom i ličnom. Mi, građani Crne Gore ne možemo govoriti o pravednoj državi u kojoj su pošteni ljudi ćutali, a privilegovani odlučivali, jer Dan nezavisnosti nije dan jedne partije, jedne vlasti, jedne generacije, niti jednog procenta”, ističe.
Naglašava da je Dan nezavisnosti dan države.
“Dan naše zajedničke kuće. Dan u kojem se ne smije slaviti bilo čija pobjeda nad bilo kim, već odgovornost svih nas pred Crnom Gorom”, ukazuje.
Tvrdi da nezavisnost ima smisla samo ako je pravedna prema svakom čovjeku.
“Ako jednako pripada i onome ko je 2006. glasao za nezavisnost, i onome ko je glasao za zajedničku državu, jer su i jedni i drugi građani Crne Gore, jer i jedni i drugi imaju pravo da je vole, grade, predstavljaju i brane”m smatra Krapović.
Dodaje da resor odbrane na tom polju ima značajnu ulogu i zato će nastaviti da na unutrašnjem planu doprinose dodatnom jačanju institucionalnog okvira i intenzivnog reformskog procesa kako bi Crnu Goru učinili spremnom za članstvo u evropsku porodicu kojoj smo oduvijek pripadali.
“Posebno danas, sa ponosom i poštovanjem, mislimo na Vojsku Crne Gore, na sve naše vojnike, podoficire, oficire i civilna lica u službi odbrane, koji svakodnevno, tiho, dostojanstveno i časno čuvaju bezbjednost naše države i koristim priliku da im poželim srećan povratak svojim porodicama i da nastave dostojno da predstavljaju svoju državu”, poručio je.
Prema njegovim riječima, Vojska će ostati ključni stub odbrane teritorijalnog integriteta i suvereniteta države i oslonac civilnom sektoru u situacijama koje to od nas iziskuju.
Dodatno, učešćem u međunarodnim misijama, operacijama i aktivnostima, kontinuirano ćemo opravdavati status pouzdanog NATO saveznika i faktora regionalne stabilnosti.
“Jer, Vojska Crne Gore nije vojska nijedne partije, nijedne politike i nijednog pojedinca. Ona je vojska države, naroda, Ustava i slobode. Ona je simbol suvereniteta, bezbjednosti i ozbiljnosti jedne nezavisne zemlje. Zato je naša obaveza da jačamo Vojsku Crne Gore kao profesionalnu, modernu, dostojanstvenu i evropsku instituciju, oslobođenu od bilo kakvih partijskih pritisaka, ličnih interesa i naslijeđenih slabosti”, jasan je on.
Pred nama je, kako ističe, velika obaveza.
“Obaveza naše generacije da Dan nezavisnosti vratimo tamo gdje mu je mjesto, da je vratimo građanima, institucijama, Vojsci, zastavi i budućnosti. Nastavićemo da osnažujemo nacionalne sposobnosti kroz započeti proces intenzivne modernizacije odbrambenog sektora i unapređenja standarda zaposlenih u Vojsci”, naglašava.
Navodi da je vizija jasna, udruženim snagama Crnu Goru u potpunosti učiniti državom koja baštini vrijednosti zajedništva, tolerancije i uzajamnog poštovanja svih njenih građana.
“Zato, u ime Ministarstva odbrane i u svoje ime svim građankama i građanima Crne Gore, zaposlenim u Ministarstvu odbrane i Vojsci Crne Gore, želim srećan Dan nezavisnosti sa posebnom porukom koju želim da uputim našoj djeci. Budite ponosni sinovi i kćeri svoje otadžbine, čuvajte svoje korijene, jezik i tradiciju, sve ono što nas je održalo kroz vjekove. Nosite Crnu Goru u srcu gdje god da vas život odvede i neka svaki vaš uspjeh bude na ponos vašoj porodici i vašoj državi. Kojim god putem sjutra krenuli i koji god poziv odabrali, obavljajte ga časno, dostojanstveno i odgovorno, služeći svom narodu i budućnosti naše zemlje, naše Crne Gore. Živjela Crna Gora”, zaključio je.
Ćulafić: Snaga Crne Gore je u ljudima, prirodi i vrijednostima koje nas povezuju
Ministar ekologije, održivog razvoja i razvoja sjevera, Damjan Ćulafić, uputio je čestitku povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore, svim građankama i građanima, uz želju da država nastavi da se razvija na temeljima zajedništva, odgovornosti, mira i poštovanja prema čovjeku i prirodi.
„Ova godina je posebna i jer obilježavamo, osim ovog, i još jedan značajan jubilej – trideset pet godina od proglašenja Crne Gore ekološkom državom“, istakao je Ćulafić.
On je naglasio da razvoj države danas više nego ikada mora biti usmjeren ne samo na ekonomski napredak, već i na odgovoran odnos prema prirodnim resursima.
„Važno je kako se odnosimo prema našim rijekama i šumama, gdje odlažemo otpad, koliko vremena provodimo u prirodi i da li umijemo da čujemo poruke koje nam ona šalje, jer očuvanje životne sredine, koliko god puta to ponovljeno, je zajednička odgovornost svih nas“, poručio je Ćulafić.
Govoreći o evropskom putu Crne Gore, ministar je kazao da je država ostvarila značajan napredak i da se nalazi nadomak završne faze pregovaračkog procesa.
„Kao što smo se mnogo puta kroz istoriju okupljali oko zajedničkih ciljeva, vjerujem da ćemo se ujediniti i oko ovog, evropskog cilja. Zajedno možemo dovesti proces do kraja i sa ponosom, kao suverena i ekološka država, postati punopravna članica evropske porodice naroda“, kazao je.
U ime Ministarstva ekologije, održivog razvoja i razvoja sjevera i u svoje lično ime, svim građankama i građanima čestitao je 21. maj –Dan nezavisnosti Crne Gore.
Nedić: Dan nezavisnosti Crne Gore dan ponosa i dostojanstva
Dan nezavisnosti Crne Gore je naš posebni, veliki državni praznik — dan ponosa i dostojanstva. Već dvije decenije, ta majska zora, svjetlost koja je 21. maja 2006. godine obasjala našu Crnu Goru, budi snažne emocije u svakome ko osjeća pripadnost ovoj zemlji i ko danas stoji čvrsto uz njenu državnost, poručio je predsjednik Opštinskog odbor DPS Berane Miro Nedić.
“Ne želim da iko od nas mjeri i upoređuje jačinu svoje ljubavi prema Crnoj Gori. Želim samo da joj budemo odani i posvećeni — jer tako najbolje doprinosimo njenom razvoju i boljoj budućnosti”, kazao je.
Zato, otvorimo srce, da vidimo svu ljepotu kojom smo okruženi: njena brda i doline, njeno more i obale, njen krš i draču.
“Sve to jeste naša Crna Gora. Što je bolje upoznajemo, to ćemo je snažnije voljeti i dostojanstvenije slaviti njenu
nezavisnost. Srećan ti praznik, domovino. Da je vječna Crna Gora”, zaključio je.
Šćepanović: Oduvijek je Crna Gora znala da sačuva ono što je najvrednije
U ime Uprave policije i u svoje lično ime upućujem iskrene čestitke povodom 20 godina od obnove nezavisnosti Crne Gore, poručio je direktor Uprave policije Lazar Šćepanović.
“Crna Gora nije samo simbol slobode – ona je kroz vjekove bila njen svjetionik, zvijezda vodilja i iskra otpora koja je obasjavala i najteža vremena. Oduvijek je Crna Gora znala da sačuva ono što je najvrednije – pravo čovjeka da slobodno živi, čast i dostojanstvo”, naglašava Šćepanović.
Kako je kazao, mnoge borbe je naš narod vodio da bi sačuvao svoju državu, ime i trajanje, a pred nama su i nove obaveze i izazovi – da sa istom odlučnošću čuvamo mir, stabilnost, pravdu i bezbjednost svih naših građana.
“Borba koju sada vodimo nije samo za nas već zalog za budućnost, za našu djecu i buduće generacije, za njihovo bezbjednije odrastanje i pravednije društvo”, poručuje.
Uprava policije će, kako je rekao, u vremenu koje je pred nama, ostati snažno posvećena zaštiti ustavnog poretka Crne Gore, sigurnosti svih građana i očuvanju mira i stabilnosti naše države.
“Uvjeren da ćemo zajedničkim snagama nastaviti da gradimo sigurniju, bezbjedniju i pravedniju budućnost za sve građane, čestitam vam 21.maj, Dan nezavisnosti Crne Gore, i veliki jubilej – 20 godina od obnove nezavisnosti”, zaključio je Šćepanović.
Borovinić Bojović: Neka nas Dan nezavisnosti podsjeti da su sloboda i dostojanstvo temelji na kojima gradimo evropsku budućnost
Povodom 21. maja, Dana nezavisnosti Crne Gore, svim građankama i građanima upućujem iskrene čestitke, uz želju da nas ovaj datum podsjeti na vrijednosti zajedništva, međusobnog poštovanja i odgovornosti prema budućnosti naše države i svih njenih građanki i građana, poručila je predsjednica Skupštine Glavnog grada Jelena Borovinić Bojović.
“Danas, kada se Crna Gora nalazi u važnoj fazi svog evropskog puta, više nego ikada potrebno nam je razumijevanje, dijalog i zajednički rad oko pitanja koja određuju budućnost generacija koje dolaze”, navodi Borovinić Bojović.
Prema njenim riječima, naša snaga je u sposobnosti da, uprkos razlikama, gradimo društvo jednakih šansi, snažnih institucija i stabilne evropske perspektive.
“Crna Gora je oduvijek pripadala evropskom kulturnom i vrijednosnom prostoru, i vjerujem da upravo zajedništvom, odgovornošću i posvećenošću opštem dobru možemo ostvariti viziju moderne, prosperitetne i evropske Crne Gore”, naglasila je.
Dodaje da ponosno svjedočimo činjenici da je gotovo izvjesno da naša država ima priliku da bude prva naredna članica Evropske unije, što je uspjeh koji prevazilazi političke razlike i predstavlja zajedničku odgovornost svih društvenih aktera.
“Zato je važno da evropski put nastavimo u duhu dijaloga, međusobnog uvažavanja i zajedničke posvećenosti interesima države i svih naših građana i građanki. Neka nas Dan nezavisnosti Crne Gore podsjeti da su sloboda, dostojanstvo, solidarnost i zajednička odgovornost temelji na kojima gradimo sigurnu i evropsku budućnost za sve građane i građanke”, zaključila je.
Đurašković: Ovakvi dani su prilika da se podsjetimo što smo naslijedili i kakvu Crnu Goru želimo da gradimo
Sa posebnom emocijom i iskrenim ponosom upućujem čestitke mojim sugrađankama i sugrađanima, kao i svim ljudima kojima je Crna Gora u srcu, povodom 20 godina od obnove nezavisnosti naše jedine domovine Crne Gore, njenog istorijskog povratka na put slobode, državnosti i samostalnog odlučivanja o svojoj budućnosti, poručio je gradonačelnik Prijestonice Cetinje Nikola Đurašković.
“Naše Cetinje, kao istorijska prijestonica Crne Gore, imalo je posebnu i časnu ulogu u tom procesu. Iz grada koji je kroz vjekove bio simbol slobode, državnosti i trajanja crnogorske države, neprekidno je uprkos svim izazovima i iskušenjima, odjekivala ideja o obnovi nezavisne Crne Gore, kao dokaz da ova zemlja i ovaj grad imaju snagu da opstanu, da se razvijaju i da ostanu trajno vezani za ideju slobode”, ukazuje Đurašković.
Dodaje da danas, sa ponosom obilježavamo 20 godina od tog istorijskog trenutka, sa dubokom zahvalnošću prema svim generacijama koje su čuvale crnogorski identitet i državnost, svjesni da je upravo na tim temeljima Crna Gora nastavila svoj savremeni razvoj i svoje evropsko opredjeljenje.
“Uvjereni smo da ćemo, u duhu međusobnog poštovanja, solidarnosti i odgovornosti, nastaviti da gradimo stabilnu i savremenu Crnu Goru, kao buduću članicu evropske porodice naroda, kojoj pripadamo po vrijednostima i po istorijskom opredjeljenju”, navodi.
Đurašković poziva sve građanke i građane Crne Gore da zajedno obilježimo i proslavimo Dan nezavisnosti i ovu značajnu godišnjicu na Cetinju, u duhu zajedništva i ponosa, uz poruku da su ovakvi dani prilika da se podsjetimo ko smo, što smo naslijedili i kakvu Crnu Goru želimo da gradimo za buduće generacije.
“Srećan Dan nezavisnosti. Neka je vječno Cetinje i neka je vječna Crna Gora”, zaključio je.
Savez patriota Crne Gore u Njemačkoj čestita Dan nezavisnosti: Da je vječna
Povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore, Savez patriota Crne Gore u Njemačkoj upućuje iskrene čestitke svim građankama i građanima Crne Gore, kao i našoj dijaspori širom svijeta.
“Ovaj veliki datum simbol je slobode, dostojanstva i odlučnosti crnogorskog naroda da sačuva svoju državu, identitet i pravo na sopstveni put. Dan nezavisnosti podsjeća nas na hrabrost i mudrost generacija koje su stvarale i branile Crnu Goru, ali i na obavezu svih nas da je čuvamo, razvijamo i jačamo za buduće generacije”, poručuju.
Kako su kazali, gdje god živjeli, Crna Gora ostaje u našim srcima – kroz jezik, kulturu, tradiciju i ljubav prema domovini koju ponosno nosimo i prenosimo dalje.
“Savez patriota Crne Gore u Njemačkoj poručuje da će dijaspora i dalje biti snažan oslonac svojoj državi i njen dostojan ambasador u svijetu, njegujući vrijednosti zajedništva, međusobnog poštovanja i patriotizma. U duhu zajedništva i ponosa, svim građanima još jednom čestitamo Dan nezavisnosti. Da je vječna Crna Gora”, zaključuju u čestitki.
Čestitka Kliničkog centra
Klinički centar Crne Gore, najreferentnija zdravstvena ustanova u zemlji i čuvar zdravlja građana, svim građankama i građanima čestita Dan nezavisnosti Crne Gore.
“Povodom dvadeset godina od obnove nezavisnosti, želimo da ovaj važan jubilej svi proslavimo dostojanstveno, u dobrom zdravlju i vedrom raspoloženju. Ovo je prilika da se svi osvrnemo na postignuto, zahvalimo svima koji su doprinijeli jačanju crnogorskog zdravstvenog sistema i društva u cjelini i s optimizmom gledamo u budućnost koju gradimo zajedno”, navode u čestitki.
Neka nas ljubav prema domovini, zajedništvo i međusobno poštovanje i dalje vode ka napretku i boljem životu svih građana Crne Gore.
“U čast jubileja, 20 godina od obnove nezavisnosti, menadžment KCCG će u ponedjeljak, 25. maja, u Zavodu za transfuziju krvi donirati dragocjenu tečnost. Srećan Dan nezavisnosti”, zaključili su.
SEP: Dvije decenije od obnove nezavisnosti Crne Gore podstiču nas da živimo složno
Poštovane građanke i građani, čestitamo vam najveći praznik u novijoj crnogorskoj istoriji. Danas je veliki dan za Crnu Goru, državu hiljadugodišnjeg trajanja, najuzvišeniju iskru oko koje se okupljamo, saopštila je Stranka evropskog progresa.
“Našu zemlju i njenu postojanost niko ne može osporiti, dok je njenih građana na sve četiri strane svijeta, u njenim granicama i u njenoj dijaspori”, poručuju.
Prema njihovim riječima, cijele dvije decenije od obnove nezavisnosti, ali i praznično zajedništvo koje osjećamo svih ovih dana – podstiču nas da živimo složno, da stvaramo i gradimo, ostavljajući razlike po strani, a radeći u korist evropske budućnosti našeg društva.
“Srećan nam Dan nezavisnosti”, zaključuju iz SEP-a.
Dukaj: Srećan Dan nezavisnosti, zajedno za evropsku i prosperitetnu Crnu Goru
Dvadeset godina obnovljene nezavisnosti nije samo jubilej – to je potvrda trajnosti naše državne volje, snage našeg zajedništva i odgovornosti prema budućim generacijama, poručio je u čestitki ministar javne uprave Maraš Dukaj.
“Dan nezavisnosti nas podsjeća da se sloboda ne podrazumijeva – ona se čuva znanjem, radom, dostojanstvom i vjerom u svoju državu. Naša obaveza danas nije samo da slavimo ono što smo ostvarili, već da odlučno gradimo državu jakih institucija, pravde, odgovornosti i povjerenja”, istakao je.
Prema njegovim riječima, snažna država nastaje onda kada svaki pojedinac osjeća da pripada, da je poštovan i da svojim radom doprinosi zajedničkom napretku.
“Zato nastavljamo da gradimo moderan, efikasan i transparentan sistem javne uprave – upravu koja služi građanima i koja je oslonac evropske budućnosti Crne Gore. Naš strateški cilj ostaje jasan: Crna Gora kao punopravna članica Evropske unije, uređena država stabilnih institucija i društvo koje mladima daje razlog da svoju budućnost grade upravo ovdje”, jasan je on.
Dodaje da je uvjeren da ćemo zajedničkim radom, odgovornim djelovanjem i nepokolebljivom vjerom u vrijednosti slobode, demokratije i solidarnosti nastaviti da jačamo našu državu i stvaramo prosperitetnu budućnost za sve građane.
“U ime Ministarstva javne uprave i u svoje lično ime, upućujem vam iskrene čestitke povodom Dana nezavisnosti Crne Gore”, zaključio je.
Čestitka Bokeškog foruma
U nekim davnim čitankama, između ostalog, stoji i predivna pjesma Ljubivoja Ršumovića u kojoj se kaže:
„Domovina se brani ljepotom, i čašću, i znanjem, domovina se brani životom i lijepim vaspitanjem.“
Te čitanke odavno nema u programima obrazovanja. Ni vaspitanje, ni znanje nijesu na naročitom nivou, a i neke davne zakletve su zaboravljene.
Na današnji, dvadeseti rođendan naše domovine Crne Gore, nije naodmet podsjetiti da se u susret 21. maju 2006. godine govorilo o državi zasnovanoj na vladavini prava, jednakosti, građanskoj i slobodnoj Crnoj Gori.
I to je brzo zaboravljeno — i od tadašnjih i od sadašnjih nosilaca političke moći. Promijenile su se, kako narodna umotvorina kaže, samo svinje, a korito je ostalo isto.
Ipak, moramo vjerovati da će Crna Gora, kakva je bila u viziji svih časnih i iskrenih ljudi — građanska Crna Gora koja štiti dostojanstvo svakog čovjeka — na kraju ipak biti mjera svih stvari.
Sa takvom nadom, svim građankama i građanima Crne Gore, u ime Bokeškog Foruma i u svoje ime, želim srećnu dvadesetogodišnjicu obnavljanja crnogorske državnosti.
Ako smo sve drugo zaboravili, ne zaboravimo da se domovina uvijek brani ljepotom.
DR ANDRIJA PETKOVIĆ, PREDSJEDNIK BOKEŠKOG FORUMA
Čestitka Nikole Camaja
Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Nikolla Camaj čestitao je 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore, ističući da ovaj jubilej, 20 godina od obnove nezavisnosti, predstavlja podsjetnik na jedinstvo, odlučnost i demokratsku volju građana.
On je naglasio da je ovaj proces bio izraz zajedničke volje i odgovornosti svih građana, te da je albanski narod dao značajan i prepoznatljiv doprinos obnovi nezavisnosti, potvrđujući svoju posvećenost multietničkom skladu, građanskim vrijednostima i evropskom putu Crne Gore.
Potpredsjednik Camaj je ukazao da je u protekle dvije decenije ostvaren značajan napredak, ali i da pred društvom ostaju obaveze daljeg jačanja institucija, vladavine prava i ekonomskog razvoja, uz očuvanje međusobnog povjerenja i ravnopravnosti svih naroda.
On je poručio da je dužnost svih da čuvaju i unapređuju tekovine nezavisnosti, gradeći stabilno i pravedno društvo za buduće generacije.
Uz čestitku, poželio je svim građanima Crne Gore mir, prosperitet i uspjeh.
Srećan 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore!
Preokret: Čestitka povodom Dana nezavinosti
Svim građankama i građanima Crne Gore čestitam 21. maj, Dana nezavisnosti Crne Gore.
Dvadeset godina od obnove nezavisnosti, odnosno obnove međunarodno-pravnog subjektiviteta je jubilej koji nas upućuje na značajnu prekretnicu u savremenoj istoriji naše države. Važno je podsjetiti i da su na referendumu održanog 21. maja 2006. godine i oni koji su glasali „DA“ i oni koji su glasali „NE“ učestvovanjem omogućili da on bude validan. Prepoznavanje te činjenice je temelj na kojem se mora graditi kultura dijaloga i međusobnog uvažavanja.
Istovremeno, svaka godišnjica je i obaveza da sagledamo ono što je urađeno, kako bismo prepoznali šta treba unaprijediti i koje probleme moramo prevazići, ali i ono što je propušteno, jer je to put ka održivoj zajednici koja uči iz sopstvenog iskustva.
Dan nezavisnosti je podsjetnik da je Crna Gora zajednički dom svih njenih građana, koji imaju pravo da zahtijevaju odgovornost, uvažavanje i stalni rad na boljem društvu.
U ime Pokreta Preokret i u svoje lično ime, još jednom svim građankama i građanima čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore.
Srđan Perić, predsjednik Pokreta Preokret
Čestitka CGO-a
Dragi građani i građanke Crne Gore,
dvadeset godina od obnove nezavisnosti nije samo jubilej jedne istorijske odluke. To je dvadeset godina potvrde našeg prava da slobodno biramo svoj put, da čuvamo svoje ime, svoje dostojanstvo, svoju istoriju i svoju budućnost.
Crna Gora je zemlja kojoj i nebo pripada drugačije. Pod ovim plavim nebom, među ovim planinama i uz ovo more, postoji ljepota koja zaslužuje trajanje. Ali nijedna ljepota ne opstaje sama – ona traži ljude koji će je nositi, oplemenjivati i voljeti.
Naša je obaveza da njegujemo svoje korijene i brinemo o svojoj, u malenosti velikoj, Crnoj Gori, podignutoj na kršu, muci i znoju generacija koje nijesu pristajale na poniženje ni pokoravanje. Zato ne smijemo zaboraviti da se sloboda i nezavisnost ne podrazumijevaju niti nasljeđuju kao trajna sigurnost, već čuvaju odgovornošću, solidarnošću i svakodnevnom brigom za zajedničko dobro.
Voljeti Crnu Goru znači čuvati jedni druge. To znači da se ne pitamo ko je koje vjere, nacije ili porijekla, jer Crna Gora nije zbir naših razlika, već zajednica naših različitosti. Ona pripada svim dobronamjernim i slobodnomislećim ljudima, onima koji znaju i da pohvale i da kritikuju, jer svojoj zemlji žele dobro.
Neka nam naredni jubilej dođe bez potrebe za velikim riječima i posebnim nadahnućem – u Crnoj Gori koja je uređena, pravedna i sigurna država, u kojoj se dostojanstven život podrazumijeva, a radost ne doživljava kao izuzetak.
Neka to bude Crna Gora koju niko neće osporavati, u kojoj ćemo vjerovati jedni drugima, svojim institucijama i svojoj budućnosti, a ono što nas povezuje biti snažnije od onoga što nas dijeli.
Sretan Dan nezavisnosti!
Čestitka Ministarstva zdravlja
Povodom 20. godišnjice obnove nezavisnosti Crne Gore, Ministarstvo zdravlja upućuje iskrene čestitke svim građankama i građanima, uz poštovanje prema istorijskoj odluci kojom je potvrđena demokratska volja za obnovom crnogorske državnosti.
Ovaj značajan jubilej prilika je da dodatno učvrstimo opredjeljenje ka izgradnji savremene, odgovorne i solidarne države, u kojoj su zdravlje i kvalitet života građana među najvažnijim društvenim prioritetima.
Tim povodom, ministar zdravlja dr Vojislav Šimun uputio je srdačnu čestitku svim građanima Crne Gore.
„Povodom Dana nezavisnosti, svim građankama i građanima Crne Gore upućujem iskrene čestitke, uz želju da ovaj veliki jubilej bude podsjetnik na vrijednosti zajedništva, odgovornosti i istrajnosti na kojima gradimo našu državu. Vođeni uvjerenjem da je zdravlje najvredniji resurs svakog društva, nastavićemo da posvećeno radimo na daljem unapređenju zdravstvenog sistema, sa jasnim ciljem da svakom građaninu obezbijedimo kvalitetnu, dostupnu i efikasnu zdravstvenu zaštitu. Ulaganje u zdravlje ljudi ostaje jedno od naših najvažnijih opredjeljenja i temelj ukupnog društvenog napretka”, poručio je Šimun.
Povodom obilježavanja ovog značajnog jubileja, zdravstvene ustanove širom Crne Gore organizuju brojne preventivne i edukativne aktivnosti, potvrđujući na simboličan i sadržajan način posvećenost zdravstvenog sistema očuvanju i unapređenju zdravlja stanovništva.
Institut za javno zdravlje Crne Gore organizuje Dan otvorenih vrata pod sloganom „Otvorena vrata za Vaše zdravlje“, tokom kojeg će građanima biti dostupni HPV vakcinacija za uzrast od 19 do 26 godina, dobrovoljno i povjerljivo testiranje na HIV i virusne hepatitise, mjerenje krvnog pritiska i nivoa šećera u krvi, informacije o nacionalnim skrining programima, kao i pregledi u specijalističkoj ambulanti za poremećaje ishrane uz mjerenje indeksa tjelesne mase (BMI).
Zavod za transfuziju krvi Crne Gore organizuje akciju dobrovoljnog davanja krvi od 25. maja do 7. juna.
Transfuziomobil će biti postavljen na parkingu ispred BIG Fashion centra, dok će građani krv moći darovati i u prostorijama Zavoda. Za sve dobrovoljne davaoce pripremljeni su prigodni pokloni, kao znak zahvalnosti za humani čin kojim se spašavaju životi.
KBC Kotor organizuje ciklus tematskih ambulanti pod nazivom „Dani posvećeni gojaznosti i njenim komplikacijama“, koje će se održavati svakog četvrtka počev od 28. maja. Građanima će biti dostupni stručni pregledi i savjetovanja posvećeni povezanosti gojaznosti sa kardiovaskularnim bolestima, dijabetesom i predijabetesom, reproduktivnim i hormonskim poremećajima, kao i bolestima paratireoidnih žlijezda i osteoporozom.
Dom zdravlja Glavnog grada organizuje preventivne aktivnosti pod sloganom „Zdrav Dom zdravlja za zdravu Crnu Goru – brinemo zajedno“ u zdravstvenom objektu Nova Varoš. Građanima će biti dostupni tematski štandovi u okviru Savjetovališta za reproduktivno zdravlje, sa savjetima o trudnoći, pripremi za porođaj i značaju škole za trudnice, kao i Savjetovališta za dijabetes, gdje će se vršiti mjerenje tjelesne težine, visine, BMI, krvnog pritiska i glikemije, uz edukaciju o pravilnoj ishrani, prevenciji komplikacija, upotrebi senzora i aparata za mjerenje šećera u krvi, kao i njezi dijabetesnog stopala.
Kliničko-bolnički centar Berane organizuje mjesec snimanja na DEXA aparatu za sve građane Crne Gore, bez potrebe za uputom izabranog doktora. Tokom ove akcije, koja će trajati mjesec dana, građanima će biti omogućeni preventivni pregledi radi ranog otkrivanja osteoporoze i drugih oboljenja koštanog sistema, uz prethodno zakazivanje termina u prostorijama ustanove.
Ministarstvo zdravlja ostaje posvećeno daljem unapređenju zdravstvenog sistema i sprovođenju aktivnosti koje promovišu prevenciju, rano otkrivanje bolesti i odgovoran odnos prema zdravlju, kao jednoj od najvažnijih vrijednosti svakog društva.
Srećan Dan nezavisnosti Crne Gore!
Čestitka Građanske inicijative 21. maj
Građanska inicijativa “21. Maj” čestita građanima Crne Gore Dan nezavisnosti sa porukom da naša država i naše društvo mogu biti bolji samo ako građani kritički i razumno misle, vrijedno i stvaralački rade, objedinjeno i humano djeluju, svakodnevno se obrazuju i ne prihvataju da budu opiljci nacionalističkih i provincijalnih politika, podanici političkih partija i beskičmena pastva vjerskih zajednica.
Pred nama su odlučujuće godine na putu u Evropsku Uniju i zato je patriotska svaka društvena akcija koja će se založiti za integralističku državnu politiku i odgovorno političko vođstvo koje je spremno da se nesebično posveti budućnosti i dobrobiti građanske, pravedne, demokratske, solidarne i sekularne Crne Gore.
Savez asocijacija Crne Gore u Njemačkoj: Dvadeset godina nezavisnosti potvrđuju da je Crna Gora bila i ostala država svih svojih građana
Savez asocijacija Crne Gore u Njemačkoj – SCANJ upućuje iskrene čestitke svim građanima Crne Gore, kao i našoj dijaspori širom svijeta, povodom velikog jubileja 20 godina obnovljene
nezavisnosti naše domovine.
“Dvadeset godina nezavisnosti potvrđuju da je Crna Gora bila i ostala država svih svojih građana, uprkos brojnim izazovima, pritiscima i pokušajima osporavanja njenog identiteta i državnosti”, navode u čestitki.
Kroz istoriju su, ističu, našom zemljom prolazile imperije, ali je Crna Gora opstajala zahvaljujući ljubavi, žrtvi i vjeri svog naroda. Tako će biti i danas i u budućnosti.
“Sa zabrinutošću posmatramo pokušaje pojedinaca i određenih struktura da umanje značaj dijaspore i utišaju njen glas kroz brisanje prebivališta bez saglasnosti građana, čime se direktno
narušava jedno od osnovnih demokratskih prava — pravo da biramo i budemo birani”, dodaju.
Dijaspora je, poručuju, neraskidivi dio Crne Gore i njen snažan oslonac kroz istoriju, ekonomiju, kulturu i očuvanje državnog identiteta.
“Posebno želimo istaći da su manjebrojni narodi kroz istoriju, a naročito u presudnim trenucima obnove nezavisnosti, pokazali kako se voli, poštuje i brani država. Oni su bili među ključnim
nosiocima ideje nezavisne, građanske i evropske Crne Gore, dajući nemjerljiv doprinos njenoj stabilnosti, multietničkom skladu i demokratskom razvoju”, dodaju.
Poručuju: “Mora biti jasno svima: dok god manjinski narodi, dijaspora i svi dobronamjerni građani vole i poštuju svoju matičnu državu, Crna Gora će opstati.”.
“To nije slabost — to je najveća snaga naše države i bogatstvo kojim treba da se ponosimo”, zaključuju u čestitki.
Gutić: Dvadeset godina od obnove nezavisnosti potvrđuje da je Crna Gora umjela da sačuva mir, multietnički sklad i stabilnost
Povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore, svim građankama i građanima Crne Gore i našoj dijaspori upućujem iskrene čestitke, uz uvjerenje da obilježavanje dvije decenije obnovljene nezavisnosti predstavlja priliku da još snažnije potvrdimo našu opredijeljenost ka evropskoj, demokratskoj i građanskoj Crnoj Gori, saopštio je ministar socijalnog staranja, brige o porodici i demografije Damir Gutić.
Kako je naveo u čestitki, dvadeset godina od obnove nezavisnosti potvrđuje da je Crna Gora umjela da sačuva mir, multietnički sklad i stabilnost, uprkos brojnim izazovima i vremenima političkih i društvenih promjena. Danas imamo obavezu da dodatno učvrstimo povjerenje među građanima i gradimo društvo zasnovano na odgovornosti, dijalogu i zajedničkoj viziji budućnosti.
“Vjerujem da je evropski put Crne Gore prirodan nastavak vrijednosti koje su građani podržali obnovom nezavisnosti, kao i da su jedinstvo i politička stabilnost ključni preduslovi za dalji razvoj naše države”, istakao je Gutić.
Crna Gora, dodaje on, može napredovati samo kao država svih njenih građana, okrenuta evropskim vrijednostima, međusobnom uvažavanju i jačanju institucija. Upravo zato je važno da pitanja od državnog interesa budu iznad svih podjela i da zajednički radimo na stvaranju sigurnije i prosperitetnije budućnosti za generacije koje dolaze.
“U duhu zajedništva i odgovornosti prema državi koju zajedno gradimo, još jednom vam čestitam Dan nezavisnosti, uz želju da Crna Gora nastavi putem stabilnosti, napretka i punopravnog članstva u Evropskoj uniji”, poručio je Gutić.
Bogdanović: Dan nezavinosti je dan kada je Crna Gora preuzela odgovornost da sama nosi svoje ime, svoje granice, slobodu i sudbinu
Dan nezavisnosti ne smije biti dan nadglasavanja, kako to trodecenijska klika ćeli predstaviti. To je dan kada je Crna Gora, pred istorijom i pred sobom, preuzela odgovornost da sama nosi svoje ime, svoje granice, svoju slobodu i svoju sudbinu, saopštio je predsjednik Kluba poslanika i generalni sekretar Demokrata Boris Bogdanović.
“Zato je ovo praznik koji ne smije biti tijesan ni za jednog njenog čovjeka. On pripada i onima koji su tada vjerovali da je samostalna Crna Gora prirodni put njenog dostojanstva, i onima koji su iskreno mislili da je zajednička država bolji okvir za njen mir i njenu budućnost. Jer ozbiljne države ne dijele svoju djecu po tome kako su glasala u jednom istorijskom času. One ih okupljaju po tome koliko su spremna da je vole, poštuju, grade i brane”, kazao je on u čestitki.
Kako je dodao, Crna Gora je preživjela vjekove ne zato što su u njoj svi mislili isto, nego zato što je u presudnim časovima umjela da bude veća od svojih razlika. Nije je održala jednoglasnost. Održala ju je svijest da ima vrijednosti koje ne smiju pasti ni kad se ljudi spore oko puteva kojima treba ići.
“Nezavisnost nije završena onog dana kada je obnovljena. Ona se potvrđuje svakog dana, u snazi zakona, u slobodi čovjeka da živi bez straha, u sigurnosti da država nikome nije plijen i ničija privatna svojina. Država je zaista svoja tek kada nijedan pojedinac nije veći od nje. Kada nijedna njena kuća nije jača od pravde. Kada nijedna grupa nije moćnija od zakona. Kada nijedan građanin ne mora da spušta pogled pred silom, nepravdom ili partijom”, istakao je Bogdanović.
Prema njgovim riječima, zato ljubav prema Crnoj Gori nije u banci, u ničijoj kući, u privatnoj firmi. Ona je u mjeri. U radu. U poštenju. U spremnosti da se javno dobro čuva kao svetinja, a ne kao plijen.
“Neka zato praznik Crne Gore bude dan duboke državne sloge. Dan kada ćemo se sjetiti da se domovina ne voli tako što se prisvaja, nego tako što se voli sa poštovanjem. Da sloboda nije pravo jačega, nego pravo svakog njenog građanina. Da suverenitet nije riječ za govornicu, nego obaveza pred svakim čovjekom koji želi da živi u uređenoj, mirnoj i uspravnoj zemlji”, zaključio je Bogdanović u čestitki.
Čestitka ministra Ibrahimovića povodom Dana nezavisnosti: Obaveza nam je da još odlučnije gradimo evropsku Crnu Goru
Potpredsjednik Vlade Crne Gore i ministar vanjskih poslova, Ervin Ibrahimović uputio je čestitku povodom 21. maja – Dana nezavisnosti, svim građankama i građanima Crne Gore i dijaspori, naglašavajući istorijski značaj velikog jubileja – dvadeset godina od obnove nezavisnosti.
Ministar je istakao da ovaj jubilej nije samo podsjećanje na istorijsku odluku jedne generacije, već i prilika da se sa zahvalnošću sjetimo svih koji su vjerovali u slobodnu, građansku, dostojanstvenu i evropsku Crnu Goru.
„Naša nezavisnost nije bila cilj sama po sebi – ona je bila početak puta izgradnje države zasnovane na miru, multietničkom skladu, demokratiji i odgovornosti prema svakom čovjeku“, naveo je Ibrahimović.
Osvrnuvši se na postignute rezultate, on je ukazao da je Crna Gora danas međunarodno prepoznata i pouzdana saveznica, ponosna članica NATO saveza i država koja odlučno korača ka punopravnom članstvu u Evropskoj uniji.
U tom kontekstu, naglasio je da postoji jasan razlog za ponos, ali i obaveza da se Crna Gora još odlučnije i upornije gradi kao građanska, prosperitetna i evropska država.
„Naša evropska budućnost nije samo politički cilj – ona je prirodan izraz vrijednosti koje dijelimo i društva kojem težimo, države kakvu smo sanjali obnavljajući joj nezavisnost: pravedniju i sigurniju za sve naše građanke i građane, bez obzira na njihovo opredjeljenje tog 21. maja. U duhu zajedništva i vjere u Crnu Goru, čestitam vam Dan nezavisnosti – da nas naredne godine povezuju još snažnije, u jedinstvu, dostojanstvu i zajedničkom napretku. Vidimo se u Evropskoj uniji“, zaključio je ministar Ibrahimović.
Čestitka potpredsjednika Vlade za bezbjednost, odbranu, borbu protiv kriminala i unutrašnju politikuVlade Alekse Bečića
Dvadeset godina Crna Gora vodi jednu istu borbu, da sačuva smisao svoje nezavisnosti od onih koji su htjeli da privatizuju i državu i njene datume. Da građani, umjesto države, slave partije. Umjesto institucija, klanove. Umjesto čestitosti, privilegovane pojedince koji su živjeli kao da je Crna Gora njihovo nasljedstvo, a ne zajednička kuća svih njenih građana.
Htjeli su da svaki praznik ne bude praznik slobodnih ljudi, nego monopol jedne političke strukture. Da nezavisnost ne znači slobodnu i pravednu državu, već njihovu nedodirljivu zonu moći bez kontrole, bez odgovornosti i bez pravde. Da se pod zastavom Crne Gore kriju šverc, korupcija, progoni i veze sa organizovanim kriminalom. Da patriotizam služi kao dimna zavjesa iza koje će nestajati fabrike, milioni i budućnost čitavih generacija.
Ali nijesu uspjeli.
Jer Crna Gora nije ničije vlasništvo. Nije ni privatna država, ni privatni datum. Ona pripada svakom čovjeku koji je voli pošteno, časno i iskreno, bez obzira na političko, nacionalno ili bilo koje drugo opredjeljenje. Pripada svakom građaninu koji poštuje njene zakone, njene institucije i njenu slobodu.
Zato danas moramo jasno reći, Crna Gora je počela istinski da vraća svoje dostojanstvo onda kada je krenula da se oslobađa od onih koji su je zarobili. Kada je država počela da se vraća narodu. Kada su institucije počele da služe građanima, a ne privilegovanim pojedincima i kriminalnim strukturama. Kada je borba protiv mafije i korupcije postala pitanje časti države, a ne političkog marketinga.
Nema nezavisne države tamo gdje je kriminal upravljao institucijama, gdje su klanovi bili jači od zakona, a dijeljenje i svađanje ljudi obrazac funkcionisanja. I zato je najveći patriotizam danas boriti se za Crnu Goru u kojoj niko neće biti iznad države i iznad zakona.
A posebno da se više nikada ne ponovi vrijeme u kojem su građani dijeljeni na podobne i nepodobne. Vrijeme u kojem se izgovaralo da oni koji su glasali za državnu zajednicu ne smiju predstavljati Crnu Goru u diplomatiji i institucijama svoje zemlje. To nije bila snaga nezavisne Crne Gore. To je bila slabost onih koji nijesu razumjeli da država nije partijski plijen, već zajednička kuća svih njenih građana.
Zato neka Dan nezavisnisti bude zavjet dostojanstva i demokratske zrelosti. Zavjet da Crna Gora više nikada neće biti talac bilo koje partije, porodice, ideologije ili kriminalnog klana. I da će je predstavljati najbolji među nama, a ne najpodobniji.
Pokazali smo da nezavisnost ne pripada nikome pojedinačno. Ne pripada ni 55, ni 45% njenog stanovništva. Ona pripada Crnoj Gori i svakom njenom čovjeku koji je čini ovakvom kakva ona jeste. Najljepšom državom na svijetu.
Jer Crna Gora je vječna onoliko koliko je slobodna, pravedna i čista.
Živjela naša majka, jedina otadžbina, kolijevka i grob. Da je vječna uspravna, dostojanstvena i evropska Crna Gora! Srećan Dan nezavisnosti!
Čestitka predsjednika Opštine Ulcinj Gencija Nimanbegua, povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore
“ Poštovani prijatelji, braćo i sestre,
Poštovani građani Crne Gore,
Prije dvadeset godina, putem demokratskog referenduma – uz posebne uslove i visoki prag od 55% za njegovu validnost – građani su se jasno opredijelili za državnu nezavisnost. Ovom istorijskom odlukom utvrđen je put Crne Gore ka punoj samostalnosti, označavajući jedan od završnih činova raspada bivše Jugoslavije i izgradnju građanske države, usmjerene ka euroatlantskim integracijama.
21.maj nije samo istorijski datum; on predstavlja ključni politički i društveni trenutak koji je odredio institucionalni razvoj i savremeni identitet Crne Gore. Odluka iz 2006. godine otvorila je put izgradnji nezavisnih politika, jačanju međunarodnog subjektiviteta i usmjeravanju razvoja u skladu sa zapadnim demokratskim standardima.
Nakon dvije decenije nezavisnosti, neophodno je da se ovaj jubilej ne posmatra samo simbolično, već i kao prilika za realno sagledavanje političkih, ekonomskih i institucionalnih kretanja. Ostvareni su značajni rezultati, ali izazovi ostaju izraženi – posebno u oblasti ekonomskog razvoja, funkcionalnosti institucija i povjerenja građana u sistem.
Članstvo u NATO-u 2017. godine predstavlja jedno od najvažnijih strateških dostignuća, garantujući stabilnost i dugoročnu sigurnost države. Istovremeno, integracija u Evropsku Uniju ostaje ključni državni cilj, iako dinamika reformi nije uvijek bila u skladu sa očekivanjima građana i međunarodnih partnera.
U tom pravcu, od suštinskog je značaja jačanje vladavine prava, obezbjeđivanje stvarne nezavisnosti institucija, beskompromisna borba protiv korupcije i organizovanog kriminala, kao i unapređenje ljudskih prava. Demokratska država ne može funkcionisati bez pouzdanih institucija i stvarne ravnopravnosti svih njenih građana.
Posebno treba istaći ulogu manjinskih naroda u državotvornim procesima Crne Gore. Albanci u Crnoj Gori dali su odlučujući doprinos procesu obnove nezavisnosti, kao jedni od najčvršćih podržavalaca euroatlantske orijentacije i koncepta multietničke, demokratske i inkluzivne države. Taj doprinos nije samo istorijski, već je i danas prisutan kroz aktivno učešće u razvoju društva.
Ipak, i dalje postoje otvorena pitanja koja zahtijevaju ozbiljniji institucionalni pristup – posebno u oblasti ravnomjernog regionalnog razvoja, proporcionalne zastupljenosti, stvarne decentralizacije i unapređenja ekonomskih i socijalnih uslova života građana. Odlazak mladih, razvojne nejednakosti i životni standard ostaju izazovi koji zahtijevaju konkretne i dugoročne politike.
Kao politički predstavnici, ostajemo posvećeni jačanju demokratskih institucija, očuvanju međuetničkog sklada i unapređenju integracionih procesa Crne Gore. Politička odgovornost danas se ne mjeri riječima, već konkretnim rezultatima u poboljšanju života građana.
Dragi građani,
Na Dan nezavisnosti Crne Gore želim da treća decenija nezavisnosti bude obilježena održivijim ekonomskim razvojem, funkcionalnijim institucijama, većim mogućnostima za mlade i jačanjem demokratskih vrijednosti na kojima počiva savremena Crna Gora”.
Srećno!
NVO Juventas: Dvadeset godina slobode i odgovornosti
Obilježavajući 20 godina od obnove nezavisnosti Crne Gore, NVO Juventas podsjeća na vrijednosti koje su temelj naše zajednice i naše države – slobodu, solidarnost, antifašizam, jednakost i aktivno građanstvo.Obnova nezavisnosti 2006. godine bila je izraz demokratske volje građana i građanki da Crna Gora samostalno oblikuje svoju budućnost. Dvije decenije kasnije, možemo govoriti o društvu koje je prošlo kroz duboke promjene, sazrijevalo zajedno sa svojim institucijama i uporno gradilo svoj evropski i građanski put – uz sve izazove i teškoće koje taj put nosi.
“Za nas u Juventasu, nezavisnost nikada nije bila samo politički status. Ona je svakodnevna odgovornost –jednih prema drugima, prema zajednici i prema generacijama koje dolaze. Nezavisna Crna Gora mora biti zemlja u kojoj svaka osoba ima pravo na dostojanstven život, jednake mogućnosti i osjećaj da pripada.Posebno vjerujemo da budućnost Crne Gore pripada mladima. Generacijama koje žele otvoreno, solidarno i demokratsko društvo – u kojem se različitosti poštuju, a aktivno učešće građana podstiče i cijeni”, kazali su iz ove NVO.
Ističu da je dvadeset godina od obnove nezavisnosti istovremeno je i podsjetnik na vrijednosti građanske i antifašističke Crne Gore – zemlje koja svoju snagu pronalazi u različitostima i zajedništvu, a ne u podjeli i isključivosti. Solidarnost, empatija i aktivno građanstvo nisu samo lijepe riječi – oni su temelji društva koje može odgovoriti na izazove savremenog vremena. Na ovaj jubilej, neka nas Dan nezavisnosti podsjeti na važnost očuvanja slobode, zajedništva, solidarnosti i odgovornosti prema društvu koje gradimo za buduće generacije.
Srećan Dan Nezavisnosti – da je vječna Crna Gora!
Nurković: Obaveza svih nas da dodatno jačamo građanski karakter države, njene demokratske institucije i evropski put
Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Mirsad Nurković uputio je čestitku povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore i jubileja dvije decenije od obnove njene nezavisnosti.
„Povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore i jubileja dvije decenije od obnove njene nezavisnosti, upućujem iskrene čestitke svim građankama i građanima naše države. Dvadeset godina nakon istorijskog referenduma sa posebnim ponosom ističemo da su manjebrojni narodi bili među ključnim nosiocima ideje nezavisne, građanske i evropske Crne Gore. Njihova podrška obnovi nezavisnosti nije bila samo političko opredjeljenje, već duboko iskazana vjera u državu jednakih prava, međusobnog poštovanja i zajedničke budućnosti. Kao potpredsjedniku Skupštine Crne Gore iz reda manjebrojnih naroda, predstavlja mi posebnu čast i zadovoljstvo što su upravo pripadnici manjebrojnih naroda 2006. godine dali snažan i odlučujući doprinos ostvarenju višedecenijskog sna o obnovi crnogorske nezavisnosti”, naveo je Nurković.
Time su, kako je kazao, pokazali visok stepen odgovornosti prema državi koju doživljavaju kao svoju domovinu, ali i trajnu privrženost vrijednostima slobode, antifašizma, mira i zajedništva.
“Istorijska odluka od 21. maja ostaje trajno svjedočanstvo političke zrelosti građana Crne Gore i potvrda da su različitosti naše najveće bogatstvo, a ne podjele. Upravo su zajedništvo, povjerenje i osjećaj pripadnosti državi bili temelj na kojem je obnovljena savremena Crna Gora. Danas, kada obilježavamo veliki jubilej – 20 godina nezavisnosti, obaveza svih nas jeste da dodatno jačamo građanski karakter države, njene demokratske institucije i evropski put, čuvajući vrijednosti na kojima je obnovljena nezavisnost”, dodao je Nurković.
Prema njegovim riječima, neka nas ovaj datum trajno podsjeća da je slobodna i nezavisna Crna Gora najveća zajednička pobjeda svih njenih građana.
“Srećan 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore! DA, za građansku, dostojanstvenu i evropsku Crnu Goru koju volimo”, zaključio je Nurković.
OEBS: Tokom protekle dvije decenije Crna Gora ostvarila važne prekretnice u svom razvoju
Povodom 20. godišnjice obnovljene nezavisnosti Crne Gore, Misija OEBS-a uputila je srdačne čestitke narodu Crne Gore.
“Slobodno izražena volja građana Crne Gore 2006. godine bila je vođena snažnim duhom mira, demokratskih vrijednosti, političkog liderstva i građanske odgovornosti”, navodi se u saopštenju Misije OEBS-a u Crnoj Gori.
Kako dodaju, tokom protekle dvije decenije, Crna Gora je ostvarila važne prekretnice u svom razvoju, pokazujući posvećenost miru, demokratskim vrijednostima i zajedničkoj viziji za budućnost.
“Ova godišnjica predstavlja priliku da se proslave dostignuća Crne Gore i njenih građana, kao i napredak postignut u jačanju demokratskih institucija, prosperiteta i međunarodnog partnerstva. Kako se Misija OEBS-a približava obilježavanju sopstvene 20. godišnjice 29. juna, ponosni smo što stojimo uz institucije i građane Crne Gore u podršci kontinuiranoj posvećenosti zemlje demokratskom razvoju i inkluzivnom napretku”, naveli su.
Poručuju da ostaju posvećen partner Crnoj Gori i njenim građanima dok zemlja nastavlja da sa samopouzdanjem i vizijom gradi svoju budućnost.
“Neka ova važna godišnjica inspiriše ponos na sve što je Crna Gora postigla i povjerenje u budućnost koja je pred nama”, zaključuju iz Misije OEBS-a u Crnoj Gori.
AMU: Obilježavanje dvije decenije od obnove nezavisnosti predstavlja priliku za podsjećanje na jedan od najznačajnijih datuma savremene crnogorske istorije
Agencija za audiovizuelne medijske usluge (AMU) čestita svim građankama i građanima Crne Gore 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore.
Kako su kazali, obilježavanje dvije decenije od obnove nezavisnosti predstavlja priliku za podsjećanje na jedan od najznačajnijih datuma savremene crnogorske istorije.
“Ovaj jubilej istovremeno potvrđuje značaj očuvanja i unapređenja vrijednosti na kojima počiva savremeno demokratsko društvo – dijaloga, tolerancije, međusobnog poštovanja, odgovornosti i solidarnosti”, naveli su.
Kako su zaključili, AMU će i u narednom periodu nastaviti da, u okviru svojih nadležnosti, doprinosi jačanju profesionalnih standarda, medijskog pluralizma i informisanog i odgovornog javnog prostora. Srećan Dan nezavisnosti!
Žujović: Neka vam ovi dani koje slavite budu podsjećanje na sve velike pobjede
U ime Liberala i demokrata (LIBDEM) iz Srbije upućujem Vam srdačne čestitke povodom 20 godina od obnove nezavisnosti Crne Gore, saopštio je ispred Liberala i demokrata(LIBDEM) iz Srbije Đorđo Žujović .
Kako navodi, dvije decenije od 21. maja 2006. prošle su u našoj borbi da svoju zemlju zajednički modernizujemo, svako u svojoj oblasti posla, da je učinite ponosnom i progresivnom.
Poručuje da smo u mnogim naumima uspjeli, uprkos stalnom pritisku da pokleknemo i odreknemo se sopstvenog puta.
“Nijedan pojedinac iz Srbije ili Crne Gore ne može biti prepreka našim odnosima, u kojima dvije najbliže države i društva žive i razvijaju se. Nastavite stazama kojima ste krenuli, uz iskrenu podršku ljudi iz Srbije koji ovakav region vide kao prednost, a našu različitost kao bogatstvo. Neka vam ovi dani koje slavite budu podsjećanje na sve velike pobjede koje ste izvojevali, imate se čime ponositi”, zaključio je Žujović.
Radman: Gradimo društvo u kojem će naša djeca željeti da ostanu, stvaraju i vole
Danas, kada obilježavamo jubilarnu, dvadesetu godišnjicu obnove nezavisnosti naše države, prilika je da se sa posebnim emocijama i odgovornošću okrenemo našoj zajedničkoj kući, saopštio je Nikola Radman, predsjednik Opštinskog odbora Građanskog pokreta URA Herceg Novi povodom Dana nezavisnosti Crne Gore.
Kako je naveo, dvije decenije od obnove nezavisnosti obavezuju društvo da pokaže više mudrosti, zrelosti i zajedništva u vremenu koje dolazi.
“Crnu Goru ne treba posmatrati kao teritoriju na geografskoj mapi jer je ona živi organizam satkan od naših različitosti koje su nam najveće bogatstvo“, poručio je Radman.
Radman ističe da je vizija za koju se zalaže URA država koja ne dijeli svoje građane, već ih okuplja oko zajedničkog cilja, prosperiteta, pravde i dostojanstvenog života za svakog čovjeka.
“Herceg Novi je oduvijek bio grad kapija, grad susreta i simbol harmoničnog suživota. Upravo taj duh našeg grada želimo da vidimo u temeljima moderne Crne Gore“, navodi se u saopštenju.
Dodaje da je Crna Gora najjača onda kada se oslanja na svoju viševjekovnu tradiciju, koja uči da je čojstvo iznad svakog interesa, a poštenje jedina mjera ljudske vrijednosti.
“Pravda ne smije biti samo moralno, etičko ili pravno načelo već nešto što osjeća svaki građanin, od Ulcinja do Pljevalja, od našeg Novoga do prijestonog Cetinja“, poručili su iz URE Herceg Novi.
Kako su kazali, obilježavanje jubileja ujedno je i prilika za pružanje ruke pomirenja i prevazilaženje podjela koje su godinama usporavale društvo.
“Vrijeme je da ostavimo iza sebe podjele i da se okrenemo izgradnji društva u kojem će naša djeca željeti da ostanu, stvaraju i vole“, ističe se u saopštenju.
Radman smatra da samo ekonomski jaka, socijalno pravedna i ekološki osviješćena Crna Gora može biti dostojan dom generacijama koje dolaze.
Istakli su da je njihov put jasan: to je put ka porodici razvijenih evropskih naroda, ali sa čvrstim korijenom u sopstvenoj časti i tradiciji.
“U ime Opštinskog odbora Građanskog pokreta URA Herceg Novi, i u svoje lično ime, čestitamo vam 21. maj – Dan nezavisnosti. Da je vječna Crna Gora i naš ponosni Herceg Novi“, zaključili su.
Matica crnogorska: Jubilej obnove nezavisnosti mora biti zahtjev usmjeren za odbranu državnog integriteta i suvereniteta
Povodom 21. maja, Dana nezavisnosti, Matica crnogorska upućuje iskrene čestitke svim građankama i građanima Crne Gore, kao i našim iseljenicima širom svijeta, uz želju da ovaj veliki državni jubilej obilježimo dostojanstveno, svjesni njegove istorijske važnosti i odgovornosti koju nosi za budućnost naše države.
“Dvadeset godina od obnove nezavisnosti nije samo podsjećanje na veličanstveni referendum 21. maja 2006. godine, već i prilika da sagledamo koliko je taj istorijski čin promijenio političko, kulturno i društveno lice Crne Gore. Referendumsko „DA“ označilo je puni povratak državnog i nacionalnog dostojanstva Crne Gore, potvrđujući njeno pravo da samostalno odlučuje o sopstvenom razvoju i evropskoj budućnosti”, istakli su.
Kako su kazali, danas, dvije decenije kasnije, suočeni smo s ozbiljnim društvenim i institucionalnim izazovima koji traže dodatnu odgovornost svih društvenih činilaca.
“Svjedoci smo pokušaja relativizacije temeljnih vrijednosti savremene Crne Gore – njenog građanskog karaktera, antifašističkog nasljeđa, kulturnog identiteta, istorijskog kontinuiteta državnotvornosti, kao i otvorene negacije samobitnosti crnogorskog naroda. Zato jubilej obnove nezavisnosti mora biti više od svečanosti, on mora biti trenutak nacionalne samospoznaje i zahtjev usmjeren za odbranu državnog integriteta i suvereniteta”, jasni su oni.
Dodaju da Matica crnogorska ostaje uvjerena da Crna Gora može napredovati samo kao demokratska, građanska i evropska država u kojoj će biti zaštićene Ustavom definisane vrijednosti.
“U vremenu snažnih političkih i identitetskih polarizacija posebno je važno očuvati društvenu koheziju, međusobno poštovanje i vjeru u evropske vrijednosti koje su bile jedan od ključnih motiva obnove nezavisnosti. Naša obaveza prema generacijama koje su stvarale i branile Crnu Goru jeste da sačuvamo njeno dostojanstvo, njene institucije i njenu kulturu, ali i da budućim generacijama ostavimo uređenu, slobodnu i prosperitetnu državu”, ukazuju.
Upravo zato, poručuju, jubilej dvadeset godina nezavisnosti treba da bude podsticaj novom društvenom dijalogu, obnovi povjerenja u institucije i snažnijem afirmisanju crnogorskog kulturnog i državnog identiteta u evropskom kontekstu.
“Matica crnogorska će, dosljedno svojoj misiji, nastaviti da afirmiše vrijednosti na kojima počiva savremena Crna Gora, uvjerena da smo kao društvo zreli da poštujemo sopstvenu istoriju i identitet baziran na tekovinama 21. maja 2006 godine, što je garant prosperitetne budućnosti. Srećan Dan nezavisnosti Crne Gore”, zaključili su.
Vjerska zajednica Jevreja: 21. maj simbolizuje slobodu, napredak i vrijednosti koje duboko poštujemo
Vjerska zajednica Jevreja Crne Gore uputila je najvišim crnogorskim zvaničnicima i građanima čestitku povodom 20. godišnjice obnove državne nezavisnosti.
“U ime Vrhovnog Rabina Crne Gore Arija Edelkopfa i naše zajednice, upućujemo vama i svim građanima Crne Gore srdačne čestitke povodom velikog jubileja – 20. godišnjice od obnove nezavisnosti”, navodi se u čestitki.
Istorijski datum, kako se dodaje, simbolizuje slobodu i napredak i vrijednosti koje duboko poštujemo.
“Želimo da Crna Gora nastavi svoj put ka prosperitetu i blagostanju, ostajući država mira, zajedništva i otvorenih mogućnosti za sve koji u njoj borave i doprinose njenom razvoju”, navodi se u čestitki Vjerske zajednice Jevreja Crne Gore.
Šahman: Bošnjački narod 2006. dao snažan doprinos obnovi nezavisnosti
U ime Bošnjačkog demokratskog pokreta (BDP) i u svoje lično ime, upućujem iskrene čestitke povodom 21. maja– Dana nezavisnosti Crne Gore, saopštio je predsjednik BDP-a Sead Šahman.
“Ove godine obilježavamo veliki jubilej– 20 godina od obnove nezavisnosti, istorijskog trenutka u kojem su građani jasno izrazili opredjeljenje za slobodnu, suverenu i demokratsku Crnu Goru”, istakao je.
Prema njegovim riječima, Bošnjački narod je 2006. godine dao snažan doprinos obnovi nezavisnosti, vjerujući u Crnu Goru kao multietničku, multivjersku i građansku državu jednakih šansi za sve njene narode i građane.
“Takvu Crnu Goru želimo i danas – stabilnu, evropsku, demokratsku i prosperitetnu članicu evropske porodice naroda i NATO saveza. Neka nas Dan nezavisnosti podsjeti na vrijednosti zajedništva, međusobnog poštovanja i odgovornosti da zajedno gradimo društvo mira, pravde i napretka za buduće generacije. Srećan 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore”, zaključio je.
Bošnjačko vijeće: 21. maj najvažniji datum u novijoj istoriji naše države
Bošnjačko vijeće u Crnoj Gori upućuje najsrdačnije čestitke, povodom 21. maja- Dana nezavisnosti, svim građankama i građanima, u zemlji i i dijaspori, saopštio je predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori Suljo Mustafić.
Kako je kazao, Dan nezavisnosti Crne Gore, 21. maj, predstavlja najvažniji datum u novijoj istoriji naše države, kada je odlukom građana, demokratskim putem, na referendumu, postavljen temelj njenog demokratskog razvoja i euro-atlanske budućnosti.
“Prije dvadeset godina, naše čaršije zablistale su majskom zorom, plebiscitarno odlučujući da domovini Crnoj Gori, vrate nezavisnost. Ta odluka, na koju smo veoma ponosni, bila je potvrda da bošnjački narod, ovdje i u dijaspori, voli i osjeća Crnu Goru kao svoju i da, bez obzira na sve ono što se dešavalo u prošlosti, gleda ka budućnosti otvoren za saradnju i zajedništvo”, naglasio je.
Danas, poslije dvadeset godina od obnove nezavisnosti, dodao je, možemo konstatovati da lijep okvir ovog mozaika multietničkog i multikulturnog društva, još nije ispunjen obećanim i očekivanim sadržajima, ali i da bošnjački narod neće posustati.
“Uprkos svim izazovima, ne odustajemo od vrijednosti građanskog društva- slobode, pravde i jednakosti, jer su one dio našeg nacionalnog bića. Crna Gora je naša država, kao i svih drugih koji je vole, poštuju i hoće da daju puni doprinos da je zajedno učinimo uređenijom, snažnijom, životno sigurnijom i prosperitetniom za svakog pojedinca”, ističe.
Prema njegovim riječima, primarni cilj bošnjačkog naroda jeste društvo slobode, mira, bezbjednosti, pravde i jednakosti koje poštuje i njeguje kulturne i jezičke razlike, tradiciju i nacionalne identitete svih naroda, kroz institucionalno sprovođenje zvaničnih politika u obrazovanju, kulturi i ravnomjernom razvoju svih opština i regiona.
“Potrebno je još mnogo raditi na unapređenju našeg društva, kako u društvenoj ekonomskoj i socijalnoj sferi, tako i u izgradnji trajnih mehanizama pune uključenosti manjinskih naroda i njihovog prisustva u institucijama i na mjestima odlučivanja. Moramo stvarati društvo jednakih šansi i punog uvažavanja različitosti, jer samo takva Crna Gora može biti stabilna i demokratska država sa izvjesnom evropskom budućnošću. U ime Bošnjačkog vijeća svim građankama i građanima Crne Gore, u zemlji i dijaspori, čestitamo 21.maj -Dan nezavisnosti”, zaključio je.
