Poslanik Dragan Bojović naziv predmeta u školama Crnogorski-srpski, bosanski, hrvatski jezik i književnost predstavlja politički motivisan pritisak i pokušaj nasilne asimilacije.
Najveći oblik diskriminacije što se dešava u školama. Tamo je naveden crnogorski, pa tire bosanski, hrvatski, albanski, španski, portugalski i tako dalje. Očekuje se da moja djeca, koja govore srpskim jezikom, dođu iz škole i kažu da govore tim jezikom, a svuda im je nametnuto da govore crnogorskim. To je oblik političke manipulacije, pokušaj nasilne asimilacije i primjer ugrožavanja svih građanskih i ljudskih prava. Vi namećete cijeloj omladini da govore ono što ste vi politički projektovali da tako treba da bude. Ako ste htjeli stvarno ravnopravnost i građansku državu mogli ste makar da ga nazovete maternji jezik, pa da djeca sama odlučuju – poručio je Bojović, obraćajući se poslanicima Demokratske partije socijalista.
On je stava da o ovim pitanja treba razgovarati i naći, kako je rekao, valjana, a ne prislina rješenja.
– Sa takvim vidom diskriminacije ne možemo da ulazimo u Evropsku uniju, jer to nema ni u jednoj državi svijeta, kamoli u demokratskim državama. Mora da se uvede jasna ravnopravnost, a posebno da se uvaži činjenica da većina građana jasno iz popisa u popis izjašnjava kojim jezikom govori. I to treba da se konstatuje pravno – zaključio je Bojović.

Ne no cemo srbijanskim pricat, idi tamo ako ti je milo zivjet pa pricaj po vazdan dragi srbijanski sukloto
Oćete li učiniti nešto? Dovedite izmjenu ustava pred skupštinu i ako padne oborite vladu. Nijesmo glasali za DPS. Jednu stvar je pokazala jedina postojeća većina u CG 30. avg. a to je zahtjev za srpstvom i vi ste sve to prokockali (a posebno Krivi).