Večeras će u Hramu Hristovog Vaskresenja biti predstavljena knjiga „Blagoš“ bivšeg premijera Zdravka Krivokapića, a na promociji će govoriti profesorica tzv. crnogorskog jezika i južnoslovenske književnosti Nataša Jovović.

Gostovanjem profesorice nepostojećeg jezika na promociji sopstvene knjige,  Zdravko Krivokapić nastavlja na naeki način da se sveti blaženopočivšem Mitropolitu Amafilohiju čije je stavove tokom svoje vladavine revnosno potirao. Nakon što je priznao nezavisno tzv. Kosovo, uveo sankcije Rusiji i izjavljivao bezrezervnu ljubav zločinačkom i, prema Mitropolitovom mišljenju, nacističkom NATO paktu, Zdravko Krivokapić se sjetio da mu na promociji knjige u Hramu Hristovog Vaskrsenja govori profesorica tzv. crnogorskog jezika.

A kakav je stav o nepostojećem jeziku koji je usnio i formatirao Adnan Čirgić imao blaženopočivši Mitropolit Amfilohije, možete zaključiti iz sledećih opservacija:

“ Početkom ovog vijeka dogodio se ideološki projekat vlasti. Protiv prava i pravde, taj po nazivu novokomponovi jezik (crnogorski jezik) uveden je nasilno u Ustav Crne Gore, a ako dolazi do takvih sudbinski radikalnih promena, onda to treba da bude iz glave cijelog naroda. I to ide, razvija se, i kao što je rekao jedan dobar hrvatski filolog dolazi do prekida pamćenja da je sva naša civilizacija i desetovjekovna kultura pisana ćirilicom na srpskom jeziku. Takvo je i pitanje Fakulteta crnogorskog jezika i književnosti. On je tu, postoji sa čirgilicom, kako je ja zovem, novom azbukom koja prekida kontinuitet… Pa, neka im bude nazdravlje“;

„Uništavanjem srpskog jezika i ćirilice dolazi do radikalnog prekida, uništavanja pamćenja i prekida sveukupne kulture srpskog naroda. To ne služi na čast onima koji to danas rade u Crnoj Gori, to je jedinstveni poduhvat u Evropi i svijetu da se jedan narod odriče imena svog jezika. Da se odriče svog pisma, na kome je zapisano sve što je stvorio“;

„Neki kažu da promijenimo svoj jezik a da uvedemo neki novi jezik, nepostojeći u istoriji, kojim niko nikada nije govorio u Crnoj Gori. Ali samo da znamo da se time ne obnavlja duša Crne Gore. Mi kao narod znamo koje je naše, Neki misle da je to novina da se ulazi u Evropu sa ,,čirgilicom,,. Čirgilicia i ćirilica nijesu iste azbuke i nijesu to dva ista naroda koji mijenjaju svoje pamćenje, svoju dušu, svoju savjest. Ukoliko Crna Gora želi ići ka Evropi to mora činiti tako što će njeno pismo biti ćirilica, u suprotnom Crna Gora neće biti Crna Gora, već Zulu pleme. Neka Crna Gora ide u Evropu, ali se u Evropu ne ide kao prosjak.”

Dakle, profesorica novokomponovanog i izmišljenog jezika će večeras u neposrednoj blizini groba Mitropolita Amfilohija, zahvaljujući Zdravku Krivokapiću iznositi svoja opažanja o knjizi čiji naslov aludira na Mitropolitovu uzrečicu kojom je nakon istorisjkog poraza DPS-a 30. avgusta 2020. godine dočekao nosioca liste Za budućnost Crne Gore.

Sve što je nakon tog istorijskog susreta u hramu Zdravko Krivokapić uradio, tokom svoje kratkotrajne i neuspješne političke karijere, bilo je u potpunoj suprotnosti sa gledištima Mitropolita Amfilohija čiju je riječ bivši premijer najviše „cijenio“.

Tagovi