Milatović: Sloboda se ne nasljeđuje, ona se zaslužuje i brani svakog dana
Povodom 9. maja, Dana pobjede nad fašizmom, predsjednik Crne Gore Jakov Milatović govorio je na svečanosti upriličenoj na brdu Gorica, kod Spomenika Partizanu-borcu, odakle je uputio snažnu poruku o značaju slobode, antifašizma i istorijske odgovornosti Crne Gore.
„Danas obilježavamo 9. maj, jedan od najsvjetlijih datuma u istoriji čovječanstva, Dan pobjede nad fašizmom. To je dan kada je zlo poraženo, ali ne i zaboravljeno. Dan koji nas ne poziva samo na slavlje, već i na sjećanje, poštovanje i odgovornost.“
U obraćanju je naglašeno da sloboda koju danas uživaju evropski narodi nije došla sama od sebe, već je izborena ogromnim žrtvama i istrajnošću generacija koje su se suprotstavile fašizmu.
„Sloboda koju danas živimo nije poklonjena, ona je izborena. Izborena krvlju, suzama i nepokolebljivom vjerom da čovjek mora biti slobodan da bi bio dostojan svog imena.“
Poseban akcenat stavljen je na istorijsku ulogu Crne Gore i njenog naroda u antifašističkoj borbi, naročito u periodu kada je Evropa bila pod okupacijom.
„U toj borbi narod Crne Gore zauzima posebno mjesto. U najtežim trenucima, kada je Evropa bila pokorena i kada su mnogi vjerovali da otpor nije moguć, Crna Gora je ustala. Trinaestog jula 1941. godine planula je iskra slobode. Taj ustanak nije bio samo pobuna. Bio je krik dostojanstva, prkos okupatoru i dokaz da i brojčano mali narod može imati veliko srce. U trenutku kada je izgledalo da je tama nepobjediva, Crna Gora je pokazala da svjetlost ne može biti ugašena“, kazao je Milatović i dodao da je to bio trenutak kada su obični ljudi postali heroji, te da su svi ustali i to ne iz mržnje, već iz ljubavi prema zemlji, slobodi, potomcima i budućnosti.
Ukazano je na ogromna stradanja koja su ostavila trajne posljedice u gotovo svakoj porodici u Crnoj Gori.
„Mnogi su dali ono najvrednije što su imali, svoje živote. Gotovo da nije bilo kuće bez tuge, bez gubitka, bez rane koja nikada nije u potpunosti zacijelila. Iz te patnje rodila se veličina. Rodila se sloboda. Rodila se Crna Gora koja zna da dostojanstvo nema cijenu.“
U obraćanju je upozoreno da fašizam ne smije biti posmatran samo kao istorijska pojava, već kao trajna opomena savremenom društvu.
„Danas, kada živimo u miru, naša je dužnost da se sjećamo. Ne samo da bismo odali počast, već da bismo razumjeli da fašizam nije samo prošlost, već i opomena. Opomena šta se dešava kada mržnja nadvlada razum i kada se zaboravi vrijednost čovjeka. Zato, Dan pobjede nije samo dan istorije, već i dan savjesti.“
Govoreći o evropskim vrijednostima, poručeno je da je ideja moderne Evrope nastala upravo na temelju pobjede nad fašizmom i odlučnosti da rat više nikada ne bude opcija.
„Evropa je nastala na ideji da rat mora postati nezamisliv. Crna Gora danas mora da gradi društvo u kojem su stabilnost, pravda i sigurnost jednako neupitni“, saopštio je predsjednik i ukazao na značaj obnove crnogorske nezavisnosti.
„Danas, dvije decenije od obnove nezavisnosti Crne Gore, stojimo kao slobodna i suverena država, svjesni da ta sloboda ima duboke korijene u antifašističkoj borbi, u žrtvi i u vjeri da se sloboda ne nasljeđuje, već zaslužuje. Uvijek moramo imati na umu da antifašizam nije samo dio naše prošlosti, već i temelj našeg identiteta, naše državnosti i naše budućnosti.“
Poseban dio obraćanja odnosio se na obavezu stvaranja države u kojoj građani žele da ostanu i grade svoju budućnost.
„Naša obaveza prema generacijama koje su izvojevale slobodu jeste da izgradimo uređenu državu u kojoj ljudi ostaju, rade i planiraju svoju budućnost. Naš put vodi ka evropskoj porodici naroda. Ali, taj put nije samo politički ili ekonomski, to je put vrijednosti. Evropa kojoj težimo nije samo prostor, već ideja izgrađena na pobjedi nad fašizmom i na uvjerenju da su sloboda, jednakost i dostojanstvo nepovredivi. U temelje te Evrope ugrađena je i žrtva Crne Gore. Zato, naš evropski put nije odricanje od sebe, već potvrda onoga što jesmo, što smo uvijek bili i što ćemo biti.“
U završnom dijelu obraćanja ukazano je na odgovornost sadašnjih generacija da očuvaju ono što je izboreno najvećim žrtvama.
„Danas, kada živimo u miru koji je izboren najvećom cijenom, naša odgovornost je veća nego ikada: da pamtimo, da učimo i da čuvamo. Dan pobjede nije samo datum i nije samo proslava. To je pitanje jesmo li dostojni naših predaka koji su nam slobodu ostavili. To je pitanje jesu li naši preci ginuli za crnogorsku zemlju da bi je neko ko je bio na vlasti juče ili je na vlasti danas prodavao i preprodavao? Da bi neko uništavao mukom i krvlju oslobođen i odbranjen prostor? Našu obalu, šume, rijeke i more?
Na kraju je upućen poziv na zajedničku odgovornost da se sloboda i vrijednosti antifašizma čuvaju svakodnevno, djelima, odnosom prema ljudima i brigom za društvo.
„Dan pobjede je zavjet da ćemo čuvati ono što su naši preci stvorili, da ćemo braniti slobodu ne samo riječima, već i djelima, i da nikada nećemo zaboraviti cijenu koja je za nju plaćena. Jer, sloboda nije jednom osvojena, ona se čuva i brani svakog dana. U našim odlukama, u našim riječima, u našem odnosu prema drugima. U tome kako gradimo društvo, kako štitimo slabije i kako ostajemo ljudi i onda kada je najteže.
U to ime, neka ovaj dan bude više od sjećanja. Neka bude naša obaveza. Naš putokaz. Naša snaga. Neka je vječna slava i hvala svim palim borcima. Neka je vječna zahvalnost ženama i muškarcima Crne Gore koji su ustali kada je bilo najteže. I neka nas njihova hrabrost obavezuje da budemo dostojni slobode koju živimo.
Živio antifašizam i da je vječna Crna Gora.“
PNP: Evropa kojoj težimo mora biti zajednica slobodnih i odgovornih društava
Danas, kada obilježavamo 9. maj — Dan Evrope i Dan pobjede nad fašizmom — prisjećamo se da su sloboda, mir i demokratija izboreni hrabrošću naroda koji nijesu pristali na mržnju i tiraniju, ali i ukazemo duzno postovanje milionima ljudi sirom Evrope koji su dali zivote za slubodu i ljudsko dostojanstvo, saopštili su iz Pokreta narodnog povjerenja.
„U vremenu novih izazova, naša je obaveza da jasno stanemo u odbranu evropskih vrijednosti: vladavine prava, socijalne pravde, jednakih šansi i dostojanstvenog života za svakog čovjeka“, kazali su.
Iz PNP-a su istakli da borba protiv fašizma nije završena 1945. godine — ona traje i danas kroz otpor svakom obliku ekstremizma, diskriminacije, manipulisanjem istorije i govora mržnje.
„Evropa kojoj težimo mora biti zajednica slobodnih i odgovornih društava, a Crna Gora država u kojoj institucije služe građanima, a ne privilegovanim pojedincima. Zato je važno da čuvamo antifašističko nasljeđe kao temelj moderne, građanske i evropske države“, dodali su.
„Neka nas 9. maj podsjeti da se patriotizam pokazuje radom za opšte dobro, a ljubav prema državi borbom za pravdu, znanje, slobodu i bolji život svih građana.
Srećan Dan Evrope i Dan pobjede nad fašizmom!“, zaključili su iz PNP-a.
Čestitka Nedića povodom 9. maja – Dana pobjede i Dana Evrope
„Drage sugrađanke i sugrađani, Danas, kada obilježavamo Dan pobjede nad fašizmom, sa dubokim poštovanjem se klanjamo sjenima onih koji su prije punih 85 godina hrabro stali u odbranu slobode, mira i ljudskog dostojanstva“, kazao je dr Miro Nedić, predsjednik OO DPS Berane.
On je kazao da je Berane oduvijek bilo mjesto koje je znalo da prepozna prave vrijednosti u prelomnim trenucima.
„Naš kraj je, kao i cijela Crna Gora, dao neizmjeran doprinos antifašističkom pokretu, a ta snaga karaktera i nepokolebljivost naših predaka ostaju nam trajni putokaz“, dodao je Nedić. .
„Naša je zajednička obaveza da na tim čvrstim temeljima gradimo pravednije društvo, u kojem su solidarnost i uvažavanje različitosti ključne vrijednosti. Neka nas žrtva onih koji su položili živote za našu slobodu inspiriše da mlađim generacijama ostavimo zajednicu lišenu podjela, utemeljenu na evropskim idealima.
U ime Opštinskog odbora Demokratske partije socijalista i u svoje lično ime, čestitam vam 9. maj – Dan pobjede i Dan Evrope!“, zaključio je Nedić.
Čestitka potpredsjednika Camaja povodom Dana Evrope
Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Nikola Camaj čestitao je 9. maj – Dan Evrope ambasadoru EU u Crnoj Gori Nj. E. Johanu Satleru i svim građankama i građanima Crne Gore:
„Dan Evrope simbolizuje jedinstvo, mir i solidarnost među narodima Evrope, kao i zajedničke vrijednosti na kojima počiva savremena evropska zajednica“, rekao je Camaj.
On je istakao da za Crnu Goru, ovaj datum ima poseban značaj, jer potvrđuje našu čvrstu opredijeljenost evropskom putu i daljem jačanju demokratskih institucija, vladavine prava i ukupnog društvenog napretka.
„Uvjeren sam da će Crna Gora, kao predvodnik u procesu evropskih integracija, ostvariti svoj strateški cilj i postati prva naredna članica Evropske unije. Na tom putu, ostajemo posvećeni reformama, jačanju institucija i izgradnji društva zasnovanog na evropskim vrijednostima.
Neka ovaj datum bude dodatni podstrek da zajedničkim naporima gradimo prosperitetnu, stabilnu i evropsku budućnost Crne Gore“, zaključio je Camaj.
Nurković: Današnji dan trajni podsjetnik na pobjedu slobode, mira i ljudskog dostojanstva nad ideologijom stradanja i razaranja
Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Mirsad Nurković povodom 9. maja – Dana pobjede nad fašizmom, oglasio se porukom u kojoj je istakao značaj očuvanja antifašističkih vrijednosti kao temelja savremenog demokratskog društva.
Nurković je kazao da 9. maj predstavlja jedan od najznačajnijih datuma u savremenoj istoriji čovječanstva i trajni podsjetnik na pobjedu slobode, mira i ljudskog dostojanstva nad ideologijom koja je iza sebe ostavila stradanja, razaranja i milione nevinih žrtava.
„Ovaj dan je prilika da sa posebnim pijetetom odamo počast svim žrtvama fašizma, ali i da se prisjetimo nezaboravne borbe i ogromne žrtve svih onih koji su ustali protiv ideologije mržnje, nasilja i netrpeljivosti“, rekao je Nurković.
On je istakao da antifašizam nije samo istorijska tekovina, već univerzalna vrijednost na kojoj počivaju savremena demokratska društva.
Kako je Nurković naglasio, Crna Gora sa ponosom baštini svoju slobodarsku i antifašističku tradiciju, a doprinos naših građana u borbi protiv fašizma ostaje trajna obaveza da nastavimo graditi društvo zasnovano na slobodi, jednakosti, međusobnom poštovanju i dostojanstvu svakog čovjeka.
„U susret obilježavanju 20 godina nezavisnosti Crne Gore, ponosni smo što baštinimo vrijednosti antifašizma kao temelj savremene i građanske Crne Gore, uvjereni da ćemo uskoro krunisati naš evropski put i zvaničnim pristupanjem Evropskoj uniji, kao zajednici mira, demokratije i zajedničkih vrijednosti“, zaključio je Nurković.
SNP: NA TEMELJIMA ANTIFAŠIZMA GRADIMO NAŠU EVROPSKU BUDUĆNOST
Socijalistička narodna partija Crne Gore svim građankama i građanima čestita 9. maj, dan kada slavimo veličanstvenu pobjedu nad fašizmom i viziju ujedinjene Evrope.
Iz SNP su kazali da se danas s ponosom evociramo uspomene na naše pretke koji su svojom žrtvom svrstali Crnu Goru na pravu stranu istorije.
„Za SNP, antifašizam nije samo istorijska činjenica, već trajna moralna obaveza i temelj na kojem gradimo savremeno društvo“, naveli su iz SNP-a.
Oni su istakli da se ovaj datum slavi kao simbol trijumfa slobode nad mržnjom i razuma nad destrukcijom.
„Naša je dužnost da, čuvajući sjećanje na heroje, istrajno radimo na jačanju evropskih vrijednosti – solidarnosti, pravde i mira – koji su jedini garant sigurne budućnosti za generacije koje dolaze“, naglasili su iz SNP-a.
„Vječna slava oslobodiocima i srećan praznik!“, zaključili su iz SNP-a.
Đeljošaj: Budućnost Crne Gore je u Evropskoj uniji
Potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku i ministar ekonomskog razvoja Nik Đeljošaj čestitao je Dan Evrope.
„Povodom Dana Evrope, prisjećamo se vrijednosti koje dijelimo sa evropskom porodicom naroda, mira, solidarnosti, vladavine prava, ekonomskog napretka i jednakih šansi za sve. Upravo na tim vrijednostima gradimo savremenu, stabilnu i prosperitetnu Crnu Goru“, rekao je Đeljošaj.
On je istakao da Ministarstvo ekonomskog razvoja snažno doprinosi evropskom putu naše države kroz reforme koje unapređuju poslovni ambijent, jačaju konkurentnost privrede i stvaraju bolje uslove za život građana i poslovanje privrede.
„Posebno nas ohrabruju rezultati ostvareni u pregovaračkom procesu, uključujući rekordnu dinamiku zatvaranja pregovaračkih poglavlja, među kojima su i mnoga poglavlja iz nadležnosti našeg ministarstva“, dodao je.
Đeljošaj je naveo da nas u narednom periodu očekuju nas nova zatvaranja poglavlja i nastavak intenzivnog rada na ispunjavanju evropske agende.
„Budućnost Crne Gore je u Evropskoj uniji i nastavljamo da odgovorno, posvećeno i partnerski radimo kako bismo taj cilj ostvarili što prije, na dobrobit svih naših građana.
Srećan Dan Evrope!“, zaključio je Đeljošaj.
SEP: Evropa je izbor kako želimo da živimo
Na Dan Evrope ne obilježavamo samo ideju zajedništva, već potvrđujemo opredjeljenje za vrijednosti koje oblikuju savremena, uređena i pravedna društva, saopštili su iz Stranke evropskog progresa.
Oni su istakli da je Crna Gora oduvijek pripadala evropskoj porodici naroda: istorijski, kulturno i vrijednosno.
„Stranka evropskog progresa ostaje dosljedna borbi za građansku, demokratsku i evropsku Crnu Goru, državu snažnih i uređenih institucija, zemju jednakih šansi i dostojanstvenog života za sve njene građane. Sve to je zapisano u našim Programskim ciljevima i tome ostajemo posvećeni“, istakli su iz SEP-a.
„Zato danas ne slavimo samo Evropu – već i našu odluku da budemo njen ravnopravan dio. Evropski put nije samo cilj, to je izbor kako želimo da živimo.
Srećan Dan Evrope!“, zaključili su iz SEP-a.
Dukaj: Evropska Crna Gora – između nasljeđa i budućnosti
U ime Ministarstva javne uprave i u svoje lično ime, upućujem čestitke svim građankama i građanima Crne Gore povodom Dana Evrope, uz poruku da je evropski moto „ujedinjeni u različitosti“ danas potrebniji našoj zemlji nego ikada ranije, saopštio je Ministar javne uprave Maraš Dukaj.
„Ove godine obilježavamo i 20 godina od obnove nezavisnosti Crne Gore – važan podsjetnik na naš istorijski put i sve ono što smo kao društvo izgradili“, kazao je Dukaj.
Kako je naglasio, ono što Evropa danas jeste, Crna Gora je kroz svoju istoriju već baštinila kao dragocjenu vrijednost: ideju zajedništva, suživota i multikonfesionalnosti, koja je duboko utkana u naš identitet.
„Na to treba da budemo posebno ponosni, naročito na Dan Evrope“, rekao je Dukaj.
Prema njegovim riječima, zajedno, ujedinjeni oko ideje evropske Crne Gore, možemo najlakše i najbrže pretvoriti ovaj cilj u stvarnost i u istorijsku šansu za dalji razvoj naše države.
„Ako zaista želimo da ova godina bude jedna od posljednjih u kojoj Dan Evrope obilježavamo van Evropske unije, potrebno je da svi uložimo maksimalan napor i da u ime zajedničkog cilja, prevaziđemo političke, nacionalne i druge razlike. Onako kako je Evropska unija utemeljena na ideji prevazilaženja istorijskih suparništava zarad mira i prosperiteta, tako i nama ta ideja treba da bude vodilja na putu ka zajedničkom cilju.
Neka nas ovaj dan dodatno ojača u viziji i odlučnosti da Crnu Goru u potpunosti približimo evropskoj porodici, kojoj pripada po svojoj suštini i vrijednostima“, zaključio je Dukaj.
LALATOVIĆ ŽIŽIĆ: PAMTIMO SLAVNU PROŠLOST, RADUJEMO SE EVROPSKOJ BUDUĆNOSTI
Predsjednica Skupštine opštine Nikšić Milica Lalatović Žižić svim građankama i građanima Crne Gore čestitala je 9. maj – Dan pobjede nad fašizmom i Dan Evrope.
„Ovaj svijetli datum na najbolji način spaja slobodarske, antifašističke tradicije Crne Gore, sa našom jasnom opredijeljenošću da, kao zajednica, nastavimo da se razvijamo u krilu Evropske unije“, kazala je Lalatović Žižić.
Ona je istakla da nas istinsko poštovanje prema žrtvi i podvizima naših herojskih predaka obavezuje da i danas budemo odlučni i hrabri u procesu pristupanja velikoj, prosperitetnoj evropskoj porodici.
„Na taj način, u miru ćemo ostvariti jednu od najvećih, zajedničkih pobjeda, i udariti temelje svijetle budućnosti“, zaključila je Lalatović Žižić.
